Qu’apporte à votre article l’utilisation d’anglicismes tels que marketing, fear marketing ou terror media, même entre parenthèses ? Est-ce que ça fait davantage branché, mode, que mercatique, marché de la peur, ou mise en scène de la peur comme l’a suggéré un autre message ? Qui plus est, l’anglais est très ambigu, contextuel et ne rend votre article ni pire ni meilleur.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération