Je ne suis pas d’accord avec l’idée selon laquelle on doit laisser la langue évoluer naturellement. Ceci valait sans doute au siècle dernier, alors qu’aujourd’hui les moyens de communication de masse ont un effet multiplicateur qui n’a rien de "naturel" ; de la même façon qu’un virus peut faire le tour du monde en un jour, et nécessiter des mesures exceptionnelles pour qu’on en vienne à bout, la simple paresse d’un traducteur peut répandre une expression auprès de milliers ou de millions de personnes qui vont la réutiliser sans malice ; dernier exemple en date : l’article de l’AFP sur l’amerrissage de l’avion sur l’Hudson ; selon la femme du pilote, celui-ci a "du contrôle". On peut en sourire, mais je vous donnerai un autre exemple qui, lui, ne prête pas à rire : on trouve maintenant le mot "pathétique" dans des articles tout à fait sérieux au sens de "lamentable" ou "risible", beaucoup de jeunes ne connaissent plus que cette acception. Franchement, si vous avez de l’énergie à dépenser, utilisez-la plutôt à faire de la résistance que de l’ironie.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération