Bonjour Radix
Bien qu’ayant vécu de longues années en Irlande, l’accent du West Cork m’a posé longtemps des problèmes. J’ai eu moins de difficultés au Texas. A l’inverse de vous je comprends parfaitement les Anglais, peut être à force de regarde la télé et d’écouter la radio lordsque je vivais en Irlande. Mais par contre je confirme que les Néo Zed’ et les Australiens sont pour moi difficilement compréhensibles, et je les pratique depuis cinq ans pour le business.
Mais il faut dire que je ne suis pas très doué pour les langues.
Pour revenir à l’article de Krokodilo, et pour apporter ma contribution, j’ai assisté moi aussi à des échanges qui auraient été comiques s’ils n’avaient mis la vie en danger de passagers... mais c’était à une époque bien ancienne où les échanges se faisaient dans le style qu’a décrit Halman. Et c’était dans des pays euh.... émergents dirons nous.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération