• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Freebird 27 octobre 2009 15:36

Bof. C’est peut-être tout simplement destiné aux millions de personnes, européennes notamment, qui vivent en France mais pour qui le français n’est pas la langue maternelle. Même si elles parlent le français au quotidien, elles ne connaissent peut-être pas le nom français de toutes les maladies. Dans ce cas, mieux vaut un carnet de santé bilingue, si ça peut limiter les erreurs de diagnostic et/ou de compréhension par le patient ou ses parents. Quiconque a vécu dans un pays étranger connaît ça : on parle très bien la langue du quotidien mais on ne connaît pas non plus tous les mots, surtout dans des domaines très pointus (médecine, sciences, etc.)


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès