Je comprends parfois pourquoi les anglo-saxons nous prennent pour des gens qui parlent beaucoup mais qui ne font pas grand chose ... Voila un débat qui semble relativement insoluble, du moins à court terme (changer les mentalités, voila un noble idéal mais je ne suis pas sûr d’être encore vivant pour en voir les conséquences. Ce qui ne veut pas dire que je n’adhère pas à ce genre de démarche. D’ailleurs j’encourage tant que je peux toutes et tous les féministes de tout poil. C’est juste que, parfois, la lassitude gagne ...). Pour en revenir à nos amis anglo-saxons, il est vrai que eux n’ont pas ce probleme : « a lawyer » c’est féminin et/ou masculin. impossible de savoir a priori le sexe de son avocat(e) (désolé pour les parenthèses les filles !!).
Peut-être qu’il faudrait effectivement réformer et dépoussiérer notre bonne vieille langue latine avant qu’elle ne s’anglicise complètement ... Mais n’étant pas grammairien et ayant parfois l’impression que ceux qui le sont jusqu’à la mort (d’ailleurs ils l’ont féminisé ce ridicule « immortels » ??) mettront un certain temps avant d’en arriver au mot « réforme » (il en est où ce dictionnaire d’ailleurs ? je m’étais endormi à la lettre N, ils ont avancé depuis ?), je me demande bien qui aura le courage et l’intelligence de s’attaquer à se genre de réforme ...
Que la personne qui s’en sente capable soit assurée de mon soutien le plus total !!
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération