Bonjour
Lorsque vous écrivez : "si elle ne s’accompagne pas d’un véritable travail de terrain, risque de devenir aussi vide de sens que celle qui orne les routes irlandaises.", vous montrez surtout votre totale ignorance de ce pays.
Le Gaélique est parlé par presque tous les irlandais, donc les noms des villes dans cette langue ne sont pas incongrus. Ils font référence à l’histoire du pays, ce serait plutôt les noms anglais qui doivent faire bizarre aux irlandais !
S’ils les ont conservés c’est par courtoisie envers le voyageur qui n’est pas censé être capable de déchiffrer l’alphabet gaélique.
D’ailleurs j’ai un jour cru que j’étais devenu subitement bilingue (anglais/gaélique) à l’université de Galway, en effet, sur le campus, je comprenais les noms de tous les départements scientifique !
Mon amie irlandaise m’a détrompé en rigolant : tous les noms modernes sont en français écrit dans l’alphabet gaélique !
C’est pour se protéger de l’anglais qui est plus dangereux que le français pour la survie du gaélique !
Radix
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération