• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Radix Radix 29 décembre 2010 13:09

Bonjour

Lorsque vous écrivez : "si elle ne s’accompagne pas d’un véritable travail de terrain, risque de devenir aussi vide de sens que celle qui orne les routes irlandaises.", vous montrez surtout votre totale ignorance de ce pays.

Le Gaélique est parlé par presque tous les irlandais, donc les noms des villes dans cette langue ne sont pas incongrus. Ils font référence à l’histoire du pays, ce serait plutôt les noms anglais qui doivent faire bizarre aux irlandais !

S’ils les ont conservés c’est par courtoisie envers le voyageur qui n’est pas censé être capable de déchiffrer l’alphabet gaélique.

D’ailleurs j’ai un jour cru que j’étais devenu subitement bilingue (anglais/gaélique) à l’université de Galway, en effet, sur le campus, je comprenais les noms de tous les départements scientifique !
Mon amie irlandaise m’a détrompé en rigolant : tous les noms modernes sont en français écrit dans l’alphabet gaélique !

C’est pour se protéger de l’anglais qui est plus dangereux que le français pour la survie du gaélique !

Radix


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès