• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Scipion (---.---.185.86) 10 avril 2006 14:59

Ils sont teigneux, ils sont ignorants, ils écrivent n’importe quoi*, et ils me font rire.

Mais si, un jour, ils parviennent à m’agacer, je ne viendrai plus. Alors, les gars, mettez en route la machine à conneries - c.-à-d. ne changez rien - et souquez ferme ! smiley)

* Quelques indices semblent accréditer la thèse selon laquelle je maîtriserais l’italien un petit mieux que M. Salvaggia, le français : en italien, le même mot - coglione - désigne la glande génitale et l’imbécile. par conséquent, puisque c’est de personnes - des électrices et teurs - qu’il s’agit, la traduction « couillons » s’impose. Et sans timidité. N’en déplaise aux agitati del barattolo...

Ben ouais, parce qu’en italien « bocal », ça se dit barattolo et non pas boccale, qui se traduit par broc ou pichet... smiley)


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès