Celuiquichaussedu48,
لك مني كل فائق الاحترام و التقدير
Fallait que je transcrive la translittération comme suit :
lk mny kl faa-iq l-ihtraam w ttqdyr
puisque mon texte arabe est affiché sans signes diacritiques. Pourtant, sans aucun doute, la phrase vous demeurait très très très lisible.
Je ne savais pas que dans les écoles de la mission française on enseignait l’arabe ; merci pour l’information.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération