Multilinguisme : « suffisamment pour des échanges de base » Oui, mais quel intérêt ? Sinon par politesse (merci, combien, c’est trop cher !) ou l’illusion de découvrir une culture. Les échanges de base sont très frustrants, je n’appelle pas ça du multilinguisme. Il faut plus de quinze ans pour apprendre sa langue, et encore plus d’après les profs s’ils en jugent sur les copies du bac ! Apprendre une langue, c’est apprendre tout un tas d’exceptions, d’idiomes, d’argot(s), de subtiles nuances de sens et de ce qui ne se dit pas. Je passe sur le problème des accents, j’ai récemment essayé de comprendre un Irlandais qui croyait que j’avais un niveau correct et s’est mis à me parler à vitesse normale... Dans un feuilleton télé, les héros semblent parler sans accent tout un tas de langues (sauf James Bond, avec l’anglais il croit être compris partout !)Mais en pratique, bien peu ont ne serait-ce qu’un bon niveau dans une deuxième langue, et c’est toujours lié à des circonstances particulières (métier, origines, famille). Les linguistes oublient souvent qu’ils passent leur temps à réfléchir sur l’histoire des langues et l’étymologie des mots. Moi, quand je rencontre des touristes, j’aimerais bien avoir un outil de communication facile et pratique, vous devinez à quelle langue je fais allusion...
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération