Le français est ma langue maternelle mais un jour où je me trouvais à l’étranger, avec une adresse en Hongrie, une personne m’a demandé, de France, de bien vouloir témoigner par écrit sur sa moralité (pour ce que j’en connaissais) à l’occasion de son divorce.
Je lui ai donc envoyé mon atestation, en espéranto - que je maîtrise mieux que le hongrois ! - et j’ai su, bien plus tard, que celle-ci avait été traduite en français par les services du Ministère de la Justice qui, quand il veut, prend les moyens !
...je ne me souviens même pas du résultat du procès, mais je sais que l’espéranto ne fait pas peur à ce Ministère. Avec celui de l’Industrie, c’est peut-être moins évident ...mais il suffit d’essayer.
Allez, bon courage.
De toutes façon, ceux qui parlent d’anglais ne savent même pas de quoi ils parlent, de quel anglais ils parlent, de quels anglaids ils parlent. Récemment un colloque s’est déroulé aux U.S.A., je crois, dont le thème était justement "The different english international languages" ! (= les différents anglais internationaux = les différentes formes internationales de l’anglais).
Pour l’aviation, il semblerait que treize dialectes "régionaux" de l’anglais soient déjà définis ...pour expliquer que tant d’avions tombent dès que deux humains en responsabilité ont autre chose à se dire que "monte !" (up !") ou "descends !" ("down !") afin de sauver la vie de quelques dizaines ou centaines d’âm... de corps !
Que se multiplient les trilingues de naissance : langue de papa + langue de maman ° + langue internationale ! Faisons des petits par-dessus les frontières, il y aura moins de racistes !
Gargamel, "Tu as fait la petite expérience que je t’ai conseillé ?"
= " As-tu fait la petite expérience que je t’avais conseillée ? " !
Js.
P.S. : les gens répondent avec leur imaginaire ; et dans l’imaginaire du Français moyen, l’apprentissage de l’anglais, la fabrication d’armes, l’industrie chimique (engrais, pharmacie, fard, production de matières plastiques, etc.), et quelques autres choses dangereuses pourraient leur rapporter gros, alors ils foncent ou se soumettent, collaborent plus ou moins activement ...mais la roue tourne : certains Grands hommes se lèvent, d’autres soutiennent, la réalité évolue.
Pour l’écologie, René DUMONT a été le seul, à son époque, à accepter la proposition (faite par G.K.) de "se mettre en avant" dans une campagne présidentielle, et lui n’a pas craint les menaces de mort. D’autres soutiennent, argumentent mais on ne leur laissera jamais le pouvoir. Alors, il faut que la réalité s’impose : puisque la planète étouffe, on "doit" faire de l’Ecologie !
Pour la guerre, on la fait faire aux autres, donc ça continue à rapporter, et puis ça fait du spectacle pour vendre les journaux ...des marchands d’armes (!), le peuple, lui, applaudit, sauf quand c’est le beau-frère qui était militaire en Afganistan (combien de morts afgans pour dix français ?). A quand un Ministère de la Paix ! L’O.N.U. ? ...dirigée par des chefs d’Etats guerriers ! Ce sont donc les religions qui "travaillent" l’imaginaire, fabriquent des collabos et vendent du papier ...en promettant la Paix !
Pour l’anglais, c’est déjà foutu, puisqu’il y en a tant (Oxford, Ouachingue-tonne, Side-neille, Délit, globiche, bazik, brauqueune haine-gliche et j’en passe ...les avions en tombent, comme les bras ou la langue des désillusionnés) ! Tous les sportifs français battus à Pékin vous diront qu’ils ont appris l’anglais pour rien avant d’y aller. La prochaine charte de l’Haut-lympisme sera ré-écrite en mandarin.
Pour les insuccès relatifs de l’Esperanto, rappelons que c’est la France qui a mis son veto à la S.D.N., alors que les petits Français avaient encore le droit d’apprendre différentes langues étrangères voisines.
En 1 957, le Ministère de l’envoûtement de nos chères petites têtes blondes a décidé de moins enseigner l’italien en Sud-Est, l’espagnol-castillan en Sud-Ouest et l’allemand en Nord-Est afin d’encourager un illusoire bilinguisme (français-anglais) mondial, ce à quoi nos voisins ont répondu par réciprocité en enseignant moins la langue de Voltaire.
Le besoin de communication mondiale, non seulement existe encore, mais aussi se développe encore, alors rien n’est joué.
L’Esperanto fonctionne très bien pour ceux qui ont "fait le pas", cette langue, en tant que telle, comme toutes les autres, n’a pas de marché à gagner.
Nombreux sont ceux, parmi ses locuteurs, qui ont intérêt à se qu’elle se développe pour avoir de meilleurs services ...mais pas trop, pour garder un côté chaleureux, rassurant de "club".
L’idéal qui la soutend est tellement élevé qu’il n’est pas directement accessible à "la masse", donc seuls des individus peuvent être "touchés par la grâce" ...la tache d’huile a encore besoin d’un peu de temps.
Si l’Esperanto est un trésor, caché par une secte, il faudra bien qu’un jour le Monde s’en empare ! Faites sauter le coffre-fort, ça ne vous fera pas de mal.
Et ce n’était qu’un "P.S." ! (voir signature juste au-dessus)
L’Esperanto, c’est la plus jeune des langues effectivement parlées !
C’est aussi une des trois seules langues utilisées en Congrès sur tous les Continents !
Je n’ai pas encore mangé avec un Chef d’Etat espérantophone, mais avec un Ministre de la Justice espérantophone.
Il m’est aussi arrivé de témoigner en Esperanto devant la Justice d’un autre pays que celui du dit Ministre.
Et dans un troisième Pays, c’est le Ministre de l’Intérieur qui a réagit en apprenant qu’on m’avait volé mon vélo dans une banlieue-nord de sa Capitale, d’où passage à la télévision nationale quand on m’a fait choisir le plus beau vélo produit dans le pays, puis quand le Directeur du plus grand Supermarché du Pays m’a offert un duvet pour continuer mon périple "Droit-de-l’Hommiste" dans les meilleures conditions.
Raymond Poulidor, entre autres, a signé une lettre demandant à un Président de la République Française (trop préoccupé à cette période par sa réélection, dommage !) de recevoir le groupe de cyclotouristes, que j’avais lancé sur les routes d’Europe, à son arrivée à Paris.
De passage au Conseil de l’Europe, à Strasbourg, c’est le Directeur du Centre de Documentation qui a signé mon Livre d’Or en trois langues (FR-GB-E°), sa langue maternelle étant une quatrième.
Le problème de l’Esperanto, c’est que trop longtemps, les Espérantistes ont voulu le garder pour eux, en ne se réunissant qu’en cachette, en Congrès, en Séminaires, en Stages, en disant à tout le monde de venir ...mais personne ne voulait venir "parce que ne le parlant pas..." ; alors les espérantistes en ont parlé, beaucoup, parfois trop, mais toujours dans leurs langues locales, ne prouvant pas assez au quotidien son utilité par l’usage public de ce bijou.
Pendant ce temps, les journalistes formatés (voir Philippson) nous ont fait croire que personne ne parle français en Palestine ou en Bosnie ...et qu’aucun journaliste français ne parle l’arabe ou le serbo-croate ...donc fait croire que tout le monde parle anglais, ce qui est faut, bien sûr. Et serait-ce le Globish, le Basic, le Brokken ? Il y a tant de langues en glaise que celle de Shakespeare a tout à y perdre.
Même dans l’aviation, où "l’anglais" sert de code pour "quand tout va bien", il y a déjà 13 dialectes de cette langue reconnus pour "quand les professionnels ont besoin de se parler" (d’où certaines chutes d’avions avec morts multiples qui ne sont pas des "accidents" ! ...car prévisibles ...avec une telle langue, et ce serait peut-être pire avec le français, mais ni avec l’allemand mieux construit, ni avec l’italien plus sonore, et chacun avec 5 ou 6 voyelles seulement !).
Coluche disait déjà qu’à l’étranger on parle l’étranger, mais qu’il y a tellement d’étrangers...
Aujourd’hui on nous fait croire qu’à l’étranger on parle l’anglais, mais il y en a tellement...
Je reviens au problème de l’Esperanto, j’ai écrit "bijou", c’est un trésor !
De deux choses l’une :
- soit les Espérantistes le gardent dans un coffre-fort et alors, il faudra le défoncer pour mettre le trésor au service de l’Humanité ...qui a toujours autant besoin de langue commune !
- soit ils le partagent, pas en EN parlant partout (ça fatigue certains, ça en énerve d’autres, ...), mais en LE parlant partout ...et en l’écrivant partout, en achetant massivement les produits qui l’utilisent, en faisant des petits bilingues par accouplements interethniques, etc.
Nu mi resumu por la Nefranclingvanoj, kiuj eble trafus tiun *ci legejon :
- E° estas la plej juna lingvo efektive parolata ; *gi estas unu el la tri lingvoj kongrese uzataj sur *ciuj kontinentoj.
- *Cefa problemo de E° estas, ke kiel trezoro *gi estas tro ka*sita en kongresoj, seminarioj, sta*goj, ktp. La bezonanta Homaro malfacile *stelos *gin ! Se ni volas *gin disdoni ur*gas *gin *cie *ciel publike uzi per skribo, lego, a*ceto de E-a*joj, naskado de E-lingvuloj, ktp. Plej amase publika uzo endas. *Ciu renkonto de du E-istoj estas internacia evento priraportinda ; ni pri tio surprizigu *jurnalistojn, kiuj siavice surprizigu siajn legontojn pri la tiel klara, tiel preciza, tiel pleja ...lingvo !
Pli bone allogi ol priplendi*gi !
Samideane via Js.
A chacun de choisir, prendre la liberté de commu-niquer ou consentir à se faire ... Js.