• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de ravachol

sur Globish ? Le choix de l'infériorité totale


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

ravachol (---.---.43.181) 23 janvier 2006 19:24

la solution existe ! nom de code : Esperanto.

Une langue dont les règles grammaticales tiennent sur une page, totalement rationnelle, sans aucune exception, et pourtant puissante et capable d’épouser toutes les subtilités de l’esprit.

Une langue neutre, non liée à l’histoire ou l’idéologie d’un peuple, une langue qui met tout le monde sur le même plan (les orientaux sont tout de même obligés d’apprendre l’alphabet, mais il paraît que ce n’est pas vraiment un problème).

Une langue vivante et moderne capable d’absorber n’importe quelle racine nouvelle pour un mot nouveau, conjugable si besoin.

Une langue pédagogique, réputée comme simplifiant l’apprentissage d’autres langues par la suite.

Les espérantistes purs et durs rêvent d’un monde où chacun connaîtrait 3 langues : la langue régionale, la langue nationale (deux langues chargées de culture), la langue internationale (outils de communication universel).

Voilà ce qu’il faudrait faire, moultes organismes internationnaux indépendants ont moultes fois vanté les mérites de cette fabuleuse invention, oui mais voilà : rien ne se passe, on continue à nous vendre de l’anglais international.

Des chansons en anglais oui ! l’anglais est une langue culturelle ; mais des publications scientifiques en anglais, là on tombe sur la tête. et alors des réunions en anglais, en français ou que sais-je là, c’est du n’importe quoi ! Vous rendez-vous compte du gaspillage à chaque assemblée parlementaire européenne ? en traducteurs, microphones, etc... Et les situations que peut engendrer la différence entre ceux qui parlent une langue naturelle complexe dont ils maîtrisent les plus subtiles nuances face à d’autres qui baragouinent péniblement une langue étrangère ? Comme dans une réunion d’entreprise franco-US, quand un américain emprunte un ton subtilement ironique pour dire une chose tout juste comprise au premier degré par des homologues français qui sourient par politesse sans comprendre qu’en réalité on se moque de l’intervention de l’un d’eux ?

liberté et égalité passent aussi par là.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès