• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Z

sur Découvrir le CouchSurfing...


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Z Z 20 juillet 2007 13:18

L’idée d’une langue véhiculaire commune à la planète est quand même séduisante, et l’anglais est le mieux placé à l’heure actuelle pour jouer ce rôle. Et à tout prendre, je préfère que ce soit l’anglais qui se fasse massacrer de la sorte que le français. Voir dans l’imposition de l’anglais comme langue « mondiale » un impérialisme américain ou une destruction des cultures autres qu’anglo-saxonnes est une illusion (sans vouloir être vexant, c’était le genre de choses que je pensais quand j’avais 15 ans, et j’ai changé d’avis depuis). Je discutais en début de semaine, en anglais, avec une canapérégrinatrice finlandaise, et de quoi avons-nous parlé ? D’anti-capitalisme, d’altermondialisme, d’écologie, d’anti-impérialisme américain,... Nous avons aussi parlé du chamanisme et des cultes païens encore pratiqués par les Lapons, dont elle fait partie. Les langues vernaculaires et les cultures survivent à l’hégémonie de l’anglais comme langue d’échange, et celles qui disparaissent le font pour d’autres raisons (démographiques notamment).

Mais nous pourrons en discuter à l’endroit idoine.

PS : une grill-party, c’est un barbecue (mot apparu en français en 1938, d’un mot anglais de 1697, de l’espagnol barbacoa, mot haïtien). C’est un repas en plein air où l’on se sert d’un brasero (1784, bracero 1722, mot espagnol) à charbon de bois pour faire des grillades. Evidemment, écrit comme ça (grill-party), ça ne correspond pas à un mot réellement en usage (ni en français, ni en anglais), mais à l’origine je voulais l’écrire en allemand (Grillparty (n.f.)) pour coller avec mon exemple, et puis au final j’ai fait n’importe quoi... le stress sans doute.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès