• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Krokodilo

sur Iom post iom... (petit à petit...)


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Krokodilo Krokodilo 29 août 2007 11:55

Deneb,

Tout d’abord, êtes-vous dans la traduction ou l’interprétariat ? Si oui, vous faussez le débat. Tout un chacun n’a ni les capacités, ni le temps, ni l’occasion, ni forcément l’envie de maîtriser cinq langues, ce qui d’ailleurs ne garantit même pas que deux Européens puissent discuter entre eux, ou deux humains si on parle de la communication internationale.

Quant à la culture, naturellement que vos connaissances vous ont ouvert des horizons, mais pour l’immense majorité des gens, notre culure, le peu que nous savons des cultures étrangères nous vient de la traduction. Peu de gens peuvent lire en VO dans une langue étrangère, encore moins dans deux langues, au-delà on tombe dans l’exceptionnel. Nous sommes totalemnt hors-sujet, le but d’une langue auxiliaire est de servir de pont interculurel, d’offrir au plus grand nombre d’Européens un moyen de discuter entre eux, loin de l’élitisme de votre proposition.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès