• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Krokodilo

sur We work you play


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Krokodilo Krokodilo 5 septembre 2007 21:11

Ce slogan est avant tout une insulte : il dit clairement que l’anglais est la langue des maîtres et que nous devons la connaître, de même qu’on ne traduit plus ni les titres de films étatsuniens ni les titres de séries télé (Desperate housewives, Stargate, et que les USA tournent des remakes avec leurs propres acteurs plutôt que de doubler les bons films du monde entier, avec le plus souverain mépris.

Un touriste poli commence par demander « exusez-moi, est-ce que vous parlez anglais ? ». Ici, non.

La pub est déjà par elle-même une agression qui pousse comme une tumeur et envahit toujours davantage notre vie (A2 et M6 font pression pour une deuxième coupure publicitaire des films), mais ici l’agression se renforce d’un écrasement linguistique qui dit « je ne vais quand pas me fatiguer à traduire dans votre langue de seconde zone », ou encore « je ne vais pas me faire chier à traduire dans votre langue de m.... », au choix !


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès