1- Je ne puis que regretter que la haine de cette bande dessinée ne vous soit plus perceptible, comme la main caleuse ne perçoit plus le manche de la pioche. Mais pour en arriver là, il a fallu manier la pioche des années durant. Quant on est habitué à vivre dans la haine, on ne la perçoit plus.
2- Je ne relève qu’une de vos objections qui me montre que vous percevez mal le sujet ou du moins que vous essayez de le présenter à votre convenance pour vous permettre de trouver une réplique. Mais celle-ci n’est pas recevable dès lors que vous avez modifié les données du problème.
"Que cette planche appartienne à un album, importe peu ici. Je n’ai pas critiqué l’album, mais seulement cet extrait publié par ce magazine. Déplacer le problème, parce que ça vous arrange, est un leurre de diversion. "Là est le problème, écrivez-vous. Vous avez sorti du contexte UNE planche d’un album, en l’associant à une volonté délibérée de nuire aux profs. C’est réducteur et aussi dangereux que ce que vous dénoncez. De plus, un "Déplacer un problème (...) est un leurre de diversion", ne serait-ce pas un double pléonasme ?"
- Je n’ai rien sorti du tout ! Vous êtes aveugle ! C’est le magazine qui a pris le risque de faire cette mise hors-contexte en publiant cette page et elle seule, cette semaine-là. Il importe donc de comprendre ce que signifie cette mise hors-contexte délibérée. Voyez comme, vous, vous faites erreur en voulant replacer cette page dans l’album d’où elle est tirée, parce que ça vous permet , croyez-vous, de minimiser son contenu ! Je n’avais pas à analyser l’album que je ne connais pas, mais cette planche seule et le choix de ce magazine !
- Dire que "déplacer un problème est un leurre de diversion", je ne voix pas en quoi c’est un double pléonasme ! C’est une explicitation pour ceux qui ne comprendraient pas ce que signifie "déplacer un problème" ! Paul Villach