• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Krokodilo

sur L'intercompréhension entre langues de même famille : est-ce l'avenir ou une imposture ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Krokodilo Krokodilo 23 février 2008 19:39

Mais le multilinguisme n’est pas une solution, c’est déjà une réalité quotidienne, puisque la plupart des Européens ont déjà des connaissances partielles de diverses langues (origine(s) familiale(s), langue régionale, langues scolaires, obligations professionnelles, expatriés), et chacun peut constater que cette pseudo-solution n’a mené qu’à l’anglais lingua franca de l’UE. Sans oublier qu’avec le multilinguisme, deux Européens pris au hasard ne peuvent pas se comprendre compte-tenu du nombre de combinaisons possibles de langues.

Même si le juridique est francophone (d’autres langues également sont précises, et les anglophones ont pu faire des lois dans leur langue...), tout le reste du fonctionnement de l’UE est anglophone, il suffit de voir les sites, les documents, la salle de presse, les dossiers de soumission, Eurocorps, les ingénieurs, les organismes de coopération inter-états, bref, pratiquement tout.

Personne ne demande que l’espéranto soit pour demain ; l’intégration européenne est une affaire de plusieurs générations, mais ses qualités justifient que des essais soient lancés sur la fiabilité comme langue-pont, sur la vitesse d’apprentissage, sur la facilité de former des enseignants (sans commune mesure avec les autres langues), sur un soutien progressif de l’UE, sur l’autorisation de l’étudier en France en option, etc, bref, desserrer l’étau qui l’entoure sous l’effet des égoïsmes nationaux et des monstrueuses pressions du lobby anglophone, riche et surpuissant.

 


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès