• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Nevenoe

sur Le drapeau breton sur un timbre poste


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Nevenoe 8 mai 2008 12:47

Masuyer,

Si ça continue, on va finir par être d’accord sur tout !

- « vous interprétez dans le sens qui vous arrange. » Je pense que d’autres personnes auraient inteprété dans ce sens, sachant que pour certains milieux cultivés (ou non) éloignés des « patois », le breton n’est qu’un « patois » et qu’un « patois » ça ne s’écrit pas. Je crois me souvenir d’une candidate LO à la présidence affirmant que le breton ne s’écrit pas ! La situation n’est pas uniforme. Si dans certaines régions le breton était peut ou pas lu, dans d’autres il l’était.

- « Je suis tout à fait favorable à des classes bilingues français-breton n’importe où en France si des parents d’élèves en font la demande, comme je suis favorable à des classes bilingues français-romani, français-arabe,français-be rbère etc.... » On est donc d’accord.

- « Je pensais plus à la signalisation routière par exemple et à la place du gallo. » Aux gens concernés de décider ou de donner leur avis. Certains se sont découverts défendeurs du gallo le jour où ils ont vu un panneau en breton. Si les panneaux en breton peuvent faire naître de telles vocations, il faudrait en mettre partout !

- « La question de fond étant à quoi sert une langue ? pour moi, à communiquer. »

Pourquoi des chanteurs comme Y-F Kemmener, Annie Ebrel, Marthe Vassallo, Dom Duff, etc, chantent en breton et Bèrtran Ôbrée en gallo, alors qu’ils pourraient chanter en français (ou en anglais, comme le fond un certain nombre de groupes rock) ?

Dans le débat à l’assemblée nationale du 7 mai, vous trouverez un certain nombre de réponses à cette question :

http://www.assemblee-nationale.fr/13/cra/provisoire/netprovi.asp


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès