• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de masuyer

sur Le sénateur Jean-Luc Mélenchon accuse Diwan d'être une secte


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

masuyer masuyer 15 mai 2008 22:10

Salut Serpico,

Mélenchon a dit ça !?

Alors je suis désolé de dire qu’il montre surtout son ignorance du sujet. C’est quoi ces 5 langues bretonnes !?

On oppose régulièrement 2 bretons :

Le vannetais et le KLT (Kerne, Leon, Treger). Pour simplifier le vannetais prononce un h aspiré dans certains mots quand le KLT prononce z. Ainsi le mot Bretagne en breton se prononce (grosso-modo) [brejh] en vannetais et [brejz] en KLT. La graphie (et non le breton) sur-unifié (datant de 41 et non pas de 42 comme le dit Mélenchon) et la graphie interdialectale (créée par Fañch Morvannoù dans les années 70) écrivent donc Breizh. C’est une convention, comme toute graphie.

On évoque aussi 4 dialectes : le vannetais, le cornouaillais, le trégorrois et le léonard. Ce qui recoupe en fait les 4 évêchés (sur un total de 9) bretonnants de Bretagne. La dialectologie montre (notamment grâce à l’étude de l’Atlas Linguistique de Basse-Bretagne datant des années 20) qu’en fait il existe 3 grandes variétés dialectales ne recoupant pas exactement les évêchés (ce qui est assez logique). Une zone qui irait du Nord de la presqu’ile de Crozon jusqu’à l’Ouest de Morlaix. Une autre comprise entre l’Est de la ligne précédente et une autre ligne qui partirait de l’Est du Pays bigouden jusqu’à l’Ouestde Saint-Brieuc. Le reste étant compris entre cette ligne et la limite linguistique breton-gallo et qui va de l’Est de Vannes à l’Ouest de Saint-Brieuc. L’intercompréhension étant difficile entre les deux parties extrêmes.

Le XXe siècle (et donc le dépérissement du breton comme langue vernaculaire en Basse-Bretagne) a pu accentuer les phénomènes de dialectisation par la concurrence du français qui a entrainé une situation de diglossie. Le breton devant une langue de l’intime, il n’est plus parlé qu’avec les proches et le français servant à communiquer (même imparfaitement dans un premier temps) à l’extérieur du village ou du canton.

 


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès