• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Krokodilo

sur La Chine est-t-elle l'avenir de l'espéranto ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Krokodilo Krokodilo 21 mai 2008 10:30

marc Bruxman,

 

Au début du 20e siècle, la majorité des français parlaient surtout leur langue régionale. Rien d’étonnant à ce que nombre de Chinois ruraux ne parlent pas le mandarin.

 

Pour ce qui est du vocabulaire, c’est vrai qu’il est européen, mais pour des raisons historiques, ce sont les racines grecques et latines qui ont le plus essaimé dans le monde. Le japonais a par exemple accepté je crois plus de mille mots étatsuniens. De plus, il y a un groupe de mots internationaux qui otn été adaptés dans de très nombreuses langues (télévision, docteur = daktari en swahili, etc.). Le fait que la grammaire soit familière à nombre de langues asiatiques (agglutination, isolante, dérivation régulière) est beaucoup plus important.

 

L’idéal d’une langue qui utiliserait de façon égale la plupart des langues et des alphabets, en formant un ensemble harmonieux, ,n’est pas pas envisagé comme éventuellement possible par qui que ce soit. C’est en cela que le génie de Zamenhof est très sous-estimé, son esprit de synthèse.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès