• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de krikri

sur La France va tricher aux examens de langue !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

krikri 1er juillet 2008 10:21
" C’est vraiment touchant de voir, combien les natifs s’acharnent à nier l’existence de leur accent tonique !"

C’est affligeant de voir comment des gens qui n’y comprennent rien comme vous affirment savoir mieux que tous les linguistes publies depuis 50 ans et pensent entendre mieux que les linguistes natifs et non-natifs +les natifs + les machines.

"C’est bien vous qui aviez raconté une anecdote sur la présentation de ladite machine"

Si vous ne comprenez pas la difference entre des oscillographes qui mesurent les sons et une "oreille magique qui corrige l’accent " chez l’arnaqueur du coin, vous avez un probleme.

Vous avez surement un nom de linguiste d’esperantroc-academie qui a publie quelquechose sur votre "theorie"  ? Sinon, votre prof du college de campagne, elle a publie sa these ?

D’habitude vous nous citez Saint Claude Hagege. http://www.sgen-cfdt.org/actu/imprimersans.php3?id_article=1669
Alors la, il aurait dit :

"Le Français est culturellement mal préparé à l’apprentissage des langues étrangères car il ne connaît pas l’accent de mot, seulement l’accent de phrase : « Il sort de l’hôpital comme un vieillard en sort »versus « il sort de l’hôpital comme un vieil hareng saur ». Il lui faut donc apprendre à localiser correctement l’accentuation."
 
C’est pas mon idole, mais lui et Quenau ont raison sur ce point, seuls les etrangers qui entendent mal mettraient un accent tonique sur la derniere syllabe de hareng.

>Il est fixe dans l’italien, espagnol et anglais ?! Je crois qu’il y a un problème de terminologie.
 
Oui, je vous conseille l’usage du dictionnaire.
Fixe=qui ne se deplace pas. Mobile=qui se deplace. 
L’accent est (generalement) fixe dans les 3 langues citees.

"L’accent mobile, c’est quand on ne sait pas d’avance, sur quelle syllabe (dans l’ordre) il se place. "

Non, vous parlez d’un accent "indetermine".

Il est mobile est quand il se deplace (selon la place du mot dans la phrase ou selon les flexions).
во́лк-а et волк-о́в , sont bien le singulier et pluriel du meme mot ? et l’accent a change de position ? J’ai recopie betement. Mais s’il y a bien ce phenomene, c’est un accent mobile.

"Exemple : en russe, on dit "zOloto", "bolOto" et "dolotO", aucune règle ne régit la place de l’accent."

Ce n’est pas "mobile" si ce sont 3 mots differents, c’est indetermine.

" On dira un petit ruisseau", mais jamais "un pEtit ruisseau".

Si, mais il est possible que les linguistes aient un autre terme pour cette intonation, qui a un sens particulier. "PEtit" est generalement plus petit que le simple "peTIT" et moins mignon que "p’tit".

Par contre, seul un etranger dira "un peTIT ruisSEAU". C’est la caricature de l’accent francais a la tele americaine. Libre a vous de parler comme ca. On vous reinvitera probablement a diner... On aime bien se marrer en France. 

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès