Olga,
La finance des marchés est en effet à faire gerber. Je te comprends absolument.
- - - - -
Votre Dieu n’est pas le même que celui des judéo-chrétiens !!!
Elements de Réponse :
L’Islam ce n’est pas une nouvelle religion
Le Nom de Dieu dans les trois religions :
En arabe, les dévots des trois religions disent Allah pour faire référence à Dieu.
En araméen, Dieu est dit : Allaha (regarde mon logo, il en est la transcription).
En hébreu, Dieu est dit : Elah, Eloh, Eloah. El n’est que la contraction de ce nom.
Dans les trois langues la racine sémitique est la même : ALH (même la prononciation ne diffère que très très peu).
En araméen et en arabe, selon l’emplacement du terme Dieu dans la phrase il peut être prononcé (invariablement dans les deux langues) : Allah, Allaha, Allahi, Allahu.
YHWH, le tétagramme n’est pas un mot sémitique. Il s’agit d’un nom composé, d’origine égyptienne.
YHWH est facile à prononcer quand on le revet de ses signes diactriques, ce qui par adjonction des voyelles dans les langues latines donne ceci : YaHuWaH.
YaHuWaH se décompose ainsi : YaH + HuWaH
(en hébreu le dernier H n’est jamais prononcé, comme pour le prénom Sarah)
HuWaH = Lui , et ce en ancien égyptien, en arabe, en araméen et en hébreu.
YaH = est un nom porté par une divinité égyptienne, qui dut certainement être utilisé comme nom générique.
Yah se retrouve dans pas mal de prénoms et de mots hébreux (composés). Cela s’explique aisément, les hébreux étant nés et ayant passé à peu près 400 ans en Egypte, forcément la cultre égyptienne y survit de façon sous-jacente fort omniprésente ; l’usage du terme Yah en témoigne. (je pourrais en donner une centaine d’exemples au minimum)
YaH + HuWaH = c’est lui Dieu.
Allah, Allaha, Elah, Eloh, Eloah ce n’est qu’un seul et même mot sémite
Signé : Paradisial