• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de LE CHAT

sur De qui et de quoi les commentateurs sportifs peuvent-ils se moquer aux JO ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

LE CHAT LE CHAT 25 août 2008 11:02

il est des étrangers dont il vaut mieux que leur nom ne soit pas traduit , comme le rugbyman néozélandais Woodcock , qui signifie bite en bois ! à noter que les tunisiens ont un footballeur du nom de Bouazizi .......  smiley


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès