• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de docdory

sur Quand Jean-Pierre veut s'appeler Mohamed : l'échec de l'intégration à la française


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

docdory docdory 11 décembre 2008 13:49

 @ Chems Eddine Chitour

 

Votre article mélange plusieurs problèmes ( voile à l’école , inadmissibles profanations de cimetières et enfin prénoms ) . Je vous répondrais sur la question des prénoms .

 Pour changer de prénom , c’est assez difficile . Il faut prouver l’existence d’un " intérêt légitime " qui , en pratique , permet de changer en cas de prénom ridicule ou extravagant ( ex : Scolastique , Hildephonse , Frédégonde ) , en cas d’association prénom nom ridicule ( exemple classique : Jean Bonnot ) , ou bien lorsque , porteur d’un prénom étranger , on veut choisir un prénom français pour favoriser son assimilation à la société française .

http://www.affection.org/prenoms/loi.html

 Par conséquent , il sera très facile à Mohamed d’obtenir comme nouveau prénom Jean Pierre , ou à Sue Ellen de devenir Hélène, mais le contraire restera impossible, car il n’y a pas " d’intérêt légitime " au changement de prénom .

 Il faut savoir que , depuis l’Ordonnance de Villers Cotterêts , le français est la langue officielle de la France . Il est donc logique de donner des prénoms français à ses enfants si l’on décide de s’installer pour toujours en France !

Toutes les vagues d’immigration précédentes ( italiens , portugais , espagnols , polonais , ) ont attribué, en toute logique, des prénoms français à leurs enfants dès la première génération . On ne voit aucun polonais de troisième génération appeler ses enfants Bromislaw ou Zbigniew ! Les chinois font la même chose , leurs enfants ont presque toujours un prénom français . C’est ce qu’on appelle le principe de réalité : pour que les enfants se sentent bien dans le pays qui sera le leur , donnons leur un prénom de ce pays !

 Les parents d’origine arabo-maghrébine qui ont donné des prénoms français à leurs enfants ont choisi pour eux la voie de l’assimilation , et c’est un bon choix . ( Je connais même quelqu’un qui a un nom tout à fait arabe et qui se prénomme David ! ) 

 Par ailleurs , il y a bien plus de demandes de changement de prénom dans le sens prénom arabe => prénom français que de demandes dans l’autre sens , qui sont archi-minoritaires . Vous dites , à juste titre , que les enfants d’algériens au chômage sont plus nombreux que les enfants de français . Cela est vrai , mais par contre , lorsqu’ils ont un prénom français , cela n’est pas vrai ( tous les gens que je connais qui ont un prénom français accolé à un nom de famille arabe ont tous , sans exceptions , de très bonnes situations professionnelles .)

 Il serait donc temps, pour les français d’origine arabo-maghrébine, d’adopter le principe de réalité et de donner des prénoms français à leurs enfants , comme tous les autres immigrés avant et après eux !

 Un petit mot pour conclure : votre prénom Chems Eddine , qui , en Arabe, si je ne m’abuse, veut dire quelque chose comme " soleil de la religion " , est peut-être un beau prénom dans une société confessionnelle, mais, en 2008 ,ce prénom donné à un enfant né en France est un peu difficile à porter . Dans une société dans laquelle la religion n’a plus grande importance , ce prénom ressemble un peu trop à une profession de foi ( comme beaucoup d’autres prénoms arabes ) : si cet enfant devient plus tard athée ou indifférent religieux comme la moitié des français , il trouvera peut-être lourd à supporter un prénom aussi marqué religieusement !

 

 

 

 

 

 

http://fr.wikipedia.org/wiki/Ordonnance_de_Villers-Cotter&ecirc ;ts


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès