&D’autre part son argumentaire a été étudié par d’autres linguistes , le linguiste Larsen par exemple. Ce dernier montre largement les erreurs de JBR.
Preuve par éminence. &
J’aurais un peu de mal à vous voir donner des lecons de medecine à un medecin si vous ne l’êtes pas. Soyez un peu logique tout de même. Quand un linguiste fait la remarque sur certaines erreurs de dates au niveau historique ou de certaines origines de mots où d’erreurs d’interpretations. Un exemple très simple si je me souviens bien Selon JBR , l’iniciateur disait qu’il n’y avait que deux déclinaisons ( nominatif et accusatif) tout en parlant d’autres décilnaisons (datif, génitif). Larsen explique que du fait du contexte de l’époque, la linguistique avait un vocabulaire different de celle de nos jours.
&Sinon, JBR cherche à démontrer que l’esperanto n’est pas parfait. Étonnamment sans être linguiste, je peux le démontrer également, que l’esperanto n’est pas parfait. Et l’initiateur de cette langue l’admettait lui même, il voulait lui aussi des réformes, c’est dire.
C’est sans doute pour cela que vous autres espérantistes conspuez avec assiduité vos collègues idistes.&
Pas besoin de conspuer les idistes, c’est eux même qui ont tués leur propre langue. Historiquement, l’ido a donné une vingtaine de petits. Les uns bouffants le nez des autres. Remarque l’esperanto a récupéré certaines idées interresantes de l’ido, alors, vous voyez que nous sommes monstrueux.
&Non, le reproche que l’on peut faire à JBR, c’est les innombrables erreurs comme l’aspect beauté d’une langue qui ne doit pas entrer en compte dans une analyse linguistique, cela ne fait pas trop professionnel, tout de même. En resumé JBR fait une analyse peu fiable, donc pas valide au final. C’est aussi simple.
Comparons avec un de vos autres commentaires...
Qui est à votre avis le mieux pour faire une contre expertise d’un linguiste ? Un autre linguiste. Donc ni moi ni typhon pouvons prouver quoi que ce soit face à ce linguiste, que cela soit vrai où faux.
Vous faites une contradiction à une heure d’intervalle. Très éloquent...
Vous vouliez probablement dire que seuls les linguistes en faveur de l’espéranto sont à même de procéder à une analyse linguistique. Mais ne faites pas semblant d’être impartial. &
Non pas du tout, aucune contradiction, une étude linguistique selon la definition des linguistes ne doit pas faire intervenir d’élements subjectifs. JBR lui même reconnait faire cette erreur. De mémoire, Larsen démontre que JBR fait des erreurs rien que par comparaison à d’autres langues dans son analyse, sans y confronter l’esperanto. Par exemple sur l’origine de certains mots, dans la syntaxe de certaines langues, dans la graphie en comparaison d’autres langues. N’importe quel linguiste peut trouver des erreurs dans l’analyse de JBR rien qu’en comparant son analyse avec la langue danoise ou polonaise.
&Sinon j’adore Kaamelott, vivement le prochain livre. J’aurais plutôt l’impression de joué Arthur, au contraire
Vous adorez Kaamelott ? Attendez, on parle bien du même ? &
Oui sur M6 et où la dame du lac devient humaine et dont actuellement escalibur est dans le roché et Arthur veut comprendre pourquoi il n’a pas d’enfants