Pas si facile qu’il n’y parait d’apprendre une langue étrangère en maternelle. Le principe d’apprentissage d’une langue chez lez petits est avant tout par mimétisme, mais le risque est qu’il interfèrera avec les mots anglais par exemple avec le français. Étant polyglotte aujourd’hui, j’en ai bavé pour apprendre le français a l’âge de quatre ans, j’amalgamais les deux langues, et pourtant je vivais en France, puis plus tard en Allemagne, en Russie, ca n’a pas été facile de bien connaitre une de ces trois langues étrangères. Avec le temps tout c’est pas mal replacé. Ne pas oublier que même de grand intellectuels non jamais eut ce mimétisme (oui il en faut) et ne parlent que leurs langue, c’est le cas du plus grand linguiste qu’est Chomsky. Qui prenait comme prétexte qu’une différence biologique, non prouvé bien sûr.
Je serais plutôt d’avis pour l’esperanto, langue pas très subtile, plutôt simplette mais facile. Quand a apprendre l’anglais pour les très jeunes français, oui s’ils sont en immersion, les français, ont la pire prononciation en anglais, souvent pour nous de les comprendre, il est très difficile quand ils prononcent, épx« Chrysler ». Sans compter tout les accents toniques mis au début d’une phrase ou apprêt un point ce qui n’est pas le cas de L’anglais, il n’existe pas d’accent tonique en français ou très très rarement. L’autre solution serait que si les français adoptent l’anglais (ce qu’ils font pas mal aujourd’hui, dans les textes français, on ce demande pourquoi. Trop long a expliquer) que la même obligation soit réciproque, que les anglais apprennent le français, cette très belle langue ne leur nuirait aucunement. Le problème est qui c’est l’anglais qui est choisie Les anglais ne peuvent pas par contre apprendre toutes les langues européennes, donc l’esperanto est préférables. Ca éviterait peut-être ? Que les autres langues disparaissent.