• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Remush

sur La vérité sort de la bouche des Anglais !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Remuŝ Remush 26 mars 2009 17:31

" l’anglais est la langue internationale de facto." ... et alors ? On disait la même chose du français il y a 50 ans. C’est bien ça qu’on veut changer et qui changera de toutes façons.

" L’espéranto ne peut pas être plus rapide à apprendre pour la simple raison que la grammaire des deux langues, à la louche, se vaut en complexité,"

connaissez-vous l’une et l’autre, ou aucune des deux. Je parie pour la deuxième option.

" et que l’apprentissage est surtout une question de vocabulaire. "

oui, surtout pour les chinois. C’est pourquoi Ils apprennent l’espéranto 7 fois (au moins) plus vite que l’anglais.
voir http://remush.be/vortaroj/afiksoj.html

"Former des enseignants d’e-o pour les écoles occasionnerait un surcoût puisqu’en plus de la formation en elle-même...

N’importe quel prof de langue peut se former en espéranto en très peu de temps. L’espéranto s’apprend en autodidacte.


"Quant à la soi-disant propédeutique, laissez-moi rire : je cite la conclusion du rapport de l’expérience de Sheffield : Ceux qui ont commencé par l’espéranto ont acquis une meilleure connaissance “passive”, et ceux qui ont commencé directement par le français ont acquis un meilleur “usage actif”. "

1) Vous écartez allègrement les autres études
2) la phrase a été tronquée
Aims : research the influence of the study of Esperanto for a semester on later study of French and, in
parallel, the native language, English.
Report : Helen S. EATON, An Experiment in Language Learning
Provincial Grammar School in Sheffield (GB)
Years : 1947-51
Aims : See if Esperanto is truly a useful introduction to the study of French. Conclusions : In summary, it was concluded that, among the less intelligent students, those who devoted a year to Esperanto succeeded better in French after four years, without additional study time for that language in the three years spent studying it. In any case, among the more intelligent students, the best success in French was among those who began it immediately.
Those who began with Esperanto achieved a better "passive knowledge" and those who began with French acquired better "active use."

3) Vous n’avez pas remarqué l’absurdité de cette assertion : donc les imbéciles comprenaient mieux ce qu’on leur disait, mais les intelligents pouvaient mieux répondre à côté de la question.

De plus ....

The Denton Grammar School was the site of a twenty-five year study of the propaedeutic effects of Esperanto study, conducted by the school’s headmaster, Norman Williams. In the midst of this twenty-five year period, from 1947 through 1951, a more limited four-year study was conducted by a specialist from Sheffield University (Halloran, 1952). The results of both Williams (1965) and Halloran (1952) were, on the whole, supportive of the claim that Esperanto study has a positive effect on further language study, though Halloran did find that more academically gifted students tested slightly better in French if they had four years of French instruction rather than a year of Esperanto followed by three years of French. Williams (1965) argued, however, that Halloran’s approach was actually biased against the Esperanto group, and that no students were disadvantaged by taking Esperanto first. Halloran and Williams both found that less academically able students benefitted from initial Esperanto instruction. Although a number of methodological problems and limitations in the studies of Halloran and Williams can be raised, it would appear that their results are for the most part reasonable representations of the Denton experience, and would tend to support the claims for the propaedeutic effects of Esperanto study, as well as those concerned with the positive effects of Esperanto study for special needs students.

voir http://dok.esperantic.org/f-r2.htm

En vertu de quoi je ne vois pas ce qu’on gagnerait à enseigner l’e-o à la place de l’anglais. Point.

En vertu de quoi
1) les gens se comprendrait mieux en espéranto qu’en anglais
2) ceux qui étudieraient par la suite l’anglais utiliseraient mieux la langue qu’actuellement
3) ceux qui voudraient étudier autre chose que l’anglais auraient plus de temps pour le faire.

...... Tout ceci a déjà été dit et redit mille fois.

Y a-t-il encore autre chose que vous vouliez ajouter pour montrer votre mauvaise foi et complète ignorance de la question ?

 

ЄЭ Remuŝ (Belgio)- perSkajpe : RemushBE

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès