• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Pierre JC Allard

sur La communication en Europe : anglais ou traduction ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Pierre JC Allard Pierre JC Allard 13 juillet 2009 06:26

@ Krokodilo : Parce qu’en élargissant ses sources dans un souci d’universalisme, l’Esperanto - dont je ne nie pas les mérites- a sacrifié le soutien acquis d’une population qui pourrait le maîtriser SANS EFFORT. Apprendre un « mix » latin bien fait serait si facile pour les locuteurs de langues latines qu’on ne s’en priverait pas. Avec un peu d’effort, vous pouvez même joindre le roumain... Avec une clientèle de départ de 800 000 000, vous rentabilisez une production qui elle même a une effet multiplicateur etc ....


Pierre JC Allard

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès