• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Hermes

sur La communication en Europe : anglais ou traduction ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Hermes Hermes 14 juillet 2009 18:37

Ha chère consoeur,vous marquez un point.

De toute façon je ne vois toujours pas le fanatisme espérantiste, dont on nous rabâche à longueur de temps. Je ne vois pas les attaques contre l’anglais. Au contraire, pour moi il semble que l’anglais est plutôt la victime indirecte d’un système qui ne me semble pas suffisamment performant. Et je pense que leur vision est déformée car d’une certaine manière même s’ils acceptent cela, ce système imparfait. Ils ne veulent pas le changer car il faut faire un effort pour changer sa façon de travailler, et donc pour éviter cela ils dépensent leur énergie sur l’esperanto pour défendre un système moins performant. Ce qui est assez paradoxal dépend de l’énergie pour ne pas changer, alors que cette même énergie pourrait être utilisée pour justement pouvoir changer le système.

D’autre part je pense aussi, qu’ils confondent aussi personnalité individuelle fanatique et espérantisme fanatique. Ce qui sont deux choses tout à fait différente. Je pense que ce n’est pas l’esperantisme qui rend fanatique mais la personnalité elle même qui est de toute façon fanatique au départ. Et que l’action du combat la réveille.

Qu’en penser vous chère consoeur ? Nous devrions poursuivre cette analyse.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès