• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de pierrot

sur La messe en latin bientôt près de chez vous


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

pierrot (---.---.141.25) 10 novembre 2006 21:03

Dans ce cas la pourquoi la bible est « réactualisée » tous les 4 ou 5 ans avec des modifications substencielles (St Jean n’y retrouvrai pas ses textes c’est certain) ?

C’est une excellente question. Enfin smiley

La bible qui fait référence est celle de Saint Jérôme (en latin) qui fut traduite par lui à partir des textes originaux disponibles à son époque (texte araméens, grecs...etc).Maintenant on peut faire des traductions de tout types en reprenant un texte français « mille fois » traduit du français, interprété différemment (même à partir du latin) afin de coller à une idéologie quelconque. (les marxistes-léniniste furent, en leur temps des experts dans le domaine).

N’en demeure pas moin que le texte de Saint Jérôme est une référence inamovible, basée sur des textes originaux plus anciens que nous possédons encore. On a pas fait mieux depuis.

Pour bien faire, il faut ajouter qu’il y’a une traduction française qui est toujours une référence dans le domaine, c’est la bible Crampon


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès