L’éditeur Albin Michel dit de Brassens :
« Brassens ? C’est un anarchiste pour rire ! » : Paul Fort, déjà, bouleversait l’image réductrice et consacrée d’un Brassens athée et rebelle. Ce faux sauvage, fruste et intellectuel à la fois, antimilitariste et patriote, anticlérical et respectueux de la religion, dissimulait en effet un « croyant malgré lui » . Son oeuvre s’inscrit dans une longue lignée qui va de François Villon à Francis Jammes. Comme eux, il partage des valeurs profondément humanistes à connotations chrétiennes, au nom d’une foi qui dépasse la dimension religieuse et le rend plus chrétien que les vrais chrétiens : Brassens est un homme libre qui sait pardonner. Un « mécréant de Dieu » d’une noblesse d’esprit et d’une exigence rares. »
Il ne faut pas manquer cette occasion de ressortir une des chansons étonnantes de Brassens. Ce mécréant de Dieu voulait déjà la messe en latin
« Sans le latin, sans le latin, La messe nous emmerde. » Georges Brassens
Tempête dans un bénitier, Le souverain pontife avecque Les évêques, les archevêques, Nous font un satané chantier.
Ils ne savent pas ce qu’ils perdent, Tous ces fichus calotins*, Sans le latin, sans le latin, La messe nous emmerde.
A la fête liturgique, Plus de grand’s pompes, soudain, Sans le latin, sans le latin, Plus de mystère magique.
Le rite qui nous envoûte S’avère alors anodin, Sans le latin, sans le latin, Et les fidèl’s s’en foutent.
0 très Sainte Marie mèr’ de Dieu, dites à ces putains De moines qu’ils nous emmerdent Sans le latin.
Je ne suis pas le seul, morbleu* ! Depuis que ces règles sévissent, A ne plus me rendre à l’office Dominical que quand il pleut.
Ils ne savent pas ce qu’ils perdent Tous ces fichus calotins, Sans le latin, sans le latin, La messe nous emmerde.
En renonçant à l’occulte, Faudra qu’ils fassent tintin*, Sans le latin, sans le latin, Pour le denier du culte.
A la saison printanière Suisse, bedeau, sacristain, Sans le latin, sans le latin F’ront l’églis’ buissonnière*, 0 très Sainte Marie mèr’ de Dieu, dites à ces putains De moines qu’ils nous emmerdent Sans le latin.
Ces oiseaux sont des enragés, Ces corbeaux qui scient, rognent, tranchent La saine et bonne vieille branche De la croix où ils sont perchés.
Ils ne savent pas ce qu’ils perdent, Tous ces fichus calotins, Sans le latin, sans le latin, La messe nous emmerde.
Le vin du sacré calice Se change en eau de boudin, Sans le latin, sans le latin Et ses vertus faiblissent.
A Lourdes, Sète ou bien Parme, Comme à Quimper, Corentin*, Le presbytère sans le latin A perdu de son charme.
0 très Sainte Marie mèr’ de Dieu, dites à ces putains De moines qu’ils, nous emmerdent Sans le latin.
08/07 14:23 - bubu
Celui qui a écrit l’article fait preuve de mauvaise foi. La fraternité Saint PieX reste (...)
24/11 16:56 - Franchouillard
24/11 16:51 - Franchouillard
Est-ce pour fêter l’anniversaire de la mort de Brassens que le "Dré Zaint >Bère" Benoit (...)
14/11 13:27 - Bill
Pardon, je précise : l’église chaldéenne ! Et sur le latin, certes, le fond (...)
14/11 12:42 - CAMBRONNE
PINSON Vous avez été brillant et je ne peux que dire chapeau . En plus à 2h30 du matin ! (...)
14/11 10:51 - Bill
Je suis très agréablement surpris de la hauteur des débats sur un sujet aussi sensible, je (...)
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération