• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de ASINUS

sur De Sabah à Ruby, du scopitone au video-clip légèrement vêtu


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

ASINUS 2 septembre 2009 15:37

@gazi
réécouté Ana fi antzarak « merci pour le lien » la partie instrumentale est de premiere, mais je reste sur Al Atlal peut etre parce que c est une des rares dont le texte est traduit « tradutore traditore » je sais mais je le trouve si deseperement defintif et chanté par cette
amoureuse « plus vraiment belle et jeune » mais avec cette voix , je ne doute pas que le lieu " liban la situation et ma jeunesse d alors magnifie le souvenir en fait quand je l entend desormais j entend le son de mars 76 le haut parleur ne crachotte pas la nuit descend il fait doux et Oum Khalsoum chante ......


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès