« J’espère qu’il s’agit d’une blague, »
Non. C’est l’idée que Krokodilo se fait d’une blague. Le point commun entre ça et une vraie blague, c’est l’absurdité du propos, la différence, c’est que les vraies blagues sont drôles.
Le fait que Krokodilo, selon toute vraisemblance, croie son article bien écrit, rempli de sens et de traits d’humour est cruellement ironique, mais n’est pas une blague de Krokodilo, car une blague est volontairement drôle. Là, c’est juste risible, remarquez...
Le fait que Krokodilo regarde des programmes télévisuels d’origines américaine, s’il semble montrer qu’il n’est pas anti-américain, est surtout une preuve de son mauvais goût, puisque son incapacité à apprécier en anglais le conduit à la regarder en français. Le fait qu’il trouve cela « plus agréable » en français et son « prétendu soutien à la francophonie » ne sont que des leurres grotesque, dans la mesure où, à la place de regarder une œuvre américaine , il pourrait regarder une œuvre française, et ainsi soutenir la culture française, donc la langue, de façon beaucoup plus évidente et tangible.
Krokodilo est donc un individu incohérent, obtus, et quelques autres adjectifs. J’aimerais revenir sur le fait qu’il écrit très mal : je n’ai même pas pu trouver de thèse clairement exprimée dans cet article, qui puisse être soutenue ou démentie. Au mieux, l’auteur prend des prémisses tout à fait absurdes et des concepts ridicules, comme cette fameuse « guerre des langues », avec lesquels il se promène pendant cinq minutes, sans jamais les expliciter.
Boileau disait :
« Ce qui se conçoit bien s’énonce clairement
Et les mots pour le dire y viennent aisément »
Enonçons bien les points suivants :
- La langue anglaise est la langue de communication internationale depuis un minimum de 40 ans.
- Environ 1,5 milliards de personnes sur la planète parlent anglais. J’insiste : ANGLAIS. PAS GLOBISH, ni rien d’autre.
- Il est impossible de travailler en relation avec l’étranger sans parler anglais.
- L’anglais n’a pas d’influence sur les autres langues parce qu’il est l’anglais. Toute autre langue ayant atteint ce niveau de domination aurait exactement la même influence.
- Il est par conséquent tout à fait illusoire de vouloir régler les problème (si on considère que c’en sont, ce que je peux comprendre) que pose cette influence en remplaçant l’anglais par quelque autre langue que ce soit dans les relations internationales. Y compris une langue avec peu ou pas de locuteurs natifs.
Typhon
20/09 07:04 - Bobby
19/09 23:39 - Krokodilo
Bonjour (finalement, le soleil ne se couche jamais sur la Toile !) A sa façon, et malgré les (...)
19/09 23:23 - Bobby
Bonsoir, J’ai apprécié votre article qui traite bien et avec un certain humour, (...)
18/09 14:43 - Hermes
18/09 14:41 - Hermes
Unue, diri io, sed ne fari sin mem. Due, mankas klarigoj, por aŭ ekonomio, aŭ (...)
18/09 14:28 - Krokodilo
Selon quel axe ? Que le service du multilinguisme est là pour mentir ?
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération