Je vous ai donné la définition du
Thesaurus Anglais en référence :
apparent - appearing as such but not necessarily so ;
exemple :« for all his apparent wealth he had no
money to pay the rent » (malgré son apparente richesse, il
n’avait pas d’argent pour payer le loyer) (Thesaurus)
J’ai aussi donné
la référence de l’Académie qui confirme le sens de cet adjectif.
Vous, vous
répondez :
@ Bulgroz : Comme à
l’accoutumée, dès qu’il s’agit de défendre les valeurs de
votre système que vous chérissez tant, vous n’hésitez pas à
monter au charbon, et ce sur tous les fronts.
Vous vous penchez sur la traduction de apparent. Apparent est
un faux ami, et ne veut pas dire en apparence, mais bien manifeste.
Puis plus loin, vous dites : 1 - La traduction de apparent est
bien manifeste, évidente.
C’est un peu court. Une fois de plus, vos assenez sans donner de
référence.
Où avez vu vous que c’est un faux ami ?
Connaissez vous l’anglais ?
C’est quoi votre technique, la méthode coué où prendre les
autres pour des cons ?
Vous ne prenez même pas la peine de répondre à donnant des contre arguments et
vous faites des procès d’intention à vos interlocteurs.
Vous vous trouvez crédible ?
Ma première réaction était la bonne ; vous êtes un parfait
ridicule et un fat (pour être poli).
Faites vous soigner en
vous éduquant.
Faites vite, il vous est peut être encore temps de ne pas mourir de
ridicule.