• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de jack mandon

sur L'europanto et l'espéranto en anglais sur une télévision russe !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

jack mandon jack mandon 17 novembre 2009 09:45
@ Krokodilo

Article intéressant, un clin d’oeil à beaucoup d’écrivains et de poètes.
Ils ont su mêler par jeu, le lexique et la structure des langues.
Cet exercice de minestrone, ne peut être qu’Italien, comme l’opéra.
Si la programmation neuro-linguistique n’existait pas, les italiens l’inventeraient,
tant ils excellent dans les mimiques, les signes et autres gestuelles vivantes.
Stendhal et sa théorie de la cristallisation qui arpentait les berges du lac majeur
mêlait volontiers, l’Italien, le Français et l’Anglais...et la métamorphose.
Dans « le nom de la rose », umberto Eco, exprime l’Europe par son personnage
de Salvatore, qui connait toutes les langues mais n’en parle aucune.
Grâce à Diego Marini, et surtout grâce à vous, j’ai voyagé agréablement.
Le papier que je viens d’envoyer à Agoravox était moins drôle.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès