• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Hesprides

sur Jeune musulman, enfile ton béret...


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Hesprides Hesprides 15 décembre 2009 16:37

@Sim3an

Loin de moi l’idée de minimiser la richesse des dialectes maghrébins....une richesse qui est le reflet de son environnement !!!!

Au fond du bled marocain, la darija est parfaite car elle définit tout (objets, personne,idées, temps...), mais vous mettez un darijophone en banlieue parisienne et il ne saura rien dire pour exprimer ce qui l’entoure.

La richesse d’un vocabulaire n’est que le reflet de la richesse matérielle et non matérielle qui entoure un locuteur et qu’il fait vivre dans son langage.

Comment traduit on en francais le mot marocain « touiza » sinon par « travail collectif non retribué d’une copmmunauté pour le bien commun ou pour un individu a charge pour celui ci de nourrir tout le monde », ce concept n’existe qu’au maghreb et donc les habitants l’ont nommé.

De même le nom « glacier » ne peut etre traduit en arabe marocain car il ne represente rien de connu dans l’espace de distribution des locuteurs de cette langue.

On ne peut pas constamment avoir le cul entre deux chaises, surtout entre deux chaises extrêmement éloignées l’une de l’autre (arabe dialectal, français).

L’arabe dialectal devrait disparaitre au profit du francais dans la maison, quitte à apprendre l’arabe classique pour les besoins religieux à l’ecole.

Les dialectes arabes parlés en france :
- traduisent le repli sur soi,
- ils sont largement alterés par le francais
- ne servent pas a la communication outre méditerranéenne
- S’annihilent par leurs diversités
- ne servent pas à acquerir le savoir de notre environnement (urbain, occidental, contemporain, temperé, écrit etnon oral......)

Il est parfaitement suicidaire pour les descendants de maghrébins de vouloir sauvegarder leur racines en refusant d’abandonner les sabirs qu’ils parlent et qui ne servent qu’a une communication archaïque d’identification tri baliste d’un cote, et de l’autre cote de refuser d’acquérir la langue française de la maniere la plus litterale possible seule manière pour eux de comprendre leur environnement et de se faire comprendre par leurs concitoyens mais aussi d’acquérir le savoir pour se projeter dans l’avenir.

Cependant quand je vois que même les français pur sucre perdent la langue française d’une manière folle alors je ne sais plus quoi penser !!


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès