" c’est tout simplement un élément constitutif de la fameuse identité nationale« : On peut voir cela comme ça oui...
Résumons.
Le français utilise l’ alphabet latin, dérivé du phénicien. Donc du proche-orient. C’est tout à fait hexagonal...
Ses numéros, il les illustre avec des chiffres indiens, transmis et adaptés par les arabes.
Les langues gauloises, locales, ont toutes disparu. Seuls demeurent quelques mots dans le vocabulaire actuel : braie, alouette, tonneau, pour citer les plus connus.
La langue romaine, qui avait l’avantage d’être écrite, s’est rapidement imposée. La fin de l’empire romain a fragmenté le latin en des langues locales. Ce n’est qu’au XVIè siècle que le français, à savoir le parler de la région de Paris, est imposé par ordonnance royale aux documents administratifs de tout le royaume.
Mais bien avant cela, le latin a subi l’influence des langues germaniques au Haut Moyen-age.
Le jeu des guerres et des invasions a aussi apporté des mots arabes à cette époque. De même que du saxon, du Normand. C’est ce mélange qui va donner naissance au français.
En 1066, Guillaume le conquérant s’empare de l’Angleterre pour son profit personnel et se fait couronner roi. Le français d’alors devient la langue officielle de la noblesse, et son vocabulaire va se diffuser dans la population. L’anglais nous en renverra certains lors de la Guerre de Cent ans et bien après. L’anglais actuel est estimé devoir 30 % de son vocabulaire au français !
Pourtant en 1789, seuls 25 % de la population parle couramment le français !
La politique est alors mise sur l’accent de l’effacement des langues régionales. Les langues voisines, d’ Oïl, cèdent facilement. Les autres (langues d’ Oc, Breton, Basque) font l’objet d’une politique d’élimination plus intense, qui met plus de temps à porter ses fruits.
Le français, langue diplomatique européenne en raison de sa simplicité et de sa précision, devient largement majoritaire dans son propre pays.
On peut gloser et décrier les méthodes utilisées pour éliminer les langues rivales. On peut juger criminel un tel fait.
Mais le résultat est là : de Brest à Strasbourg, de Lille à Nice, vous pouvez facilement vous faire comprendre de tous dans votre propre pays, sans avoir à sortir un traducteur...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_de_la_langue_fran%C3%A7aise
»Suivant les recommandations officielles en la matière je ne parle plus de mon « blog » mais de mon bloc-notes.« :
bloc-note : carnet de papier de petite taille destiné à noter divers éléments pour s’en souvenir.
Bloc est issu du néerlandais Blok.
blog : micro site Internet destiné à communiquer des éléments personnels ou non au grand public.
Non seulement cela n’a rien à voir, mais de plus, vous participez activement à l’invasion camouflée de la racaille batave cannabihomane. Ah, si le Maréchal savait cela !
Un peu plus sérieusement, cela démontre surtout qu’une langue pure, cela n’existe pas.
Il est donc vain et stupide de villipender l’usage de tel ou tel mot, et de vouloir à tout coup lui substituer un équivalent plus »ethniquement correct".
07/04 19:48 - daniel
Je reviens devant mon personnal computer après quelques jours d’absence et je remercie (...)
05/04 00:36 - Krokodilo
Est-ce que vous réalisez le nombre de « remakes » de films français ou européens tournés aux (...)
05/04 00:16 - mmarvin
Tant que les Québécois viendront nous faire la morale en parlant de défense du français et (...)
04/04 18:14 - Krokodilo
Pour brainstorming, je crois que les Québécois ont proposé remue-méninges. Pour best of, (...)
04/04 14:30 - mmarvin
"Une des conséquences, c’est que cela nous fait oublier notre propre langue : il (...)
04/04 13:19 - Krokodilo
Il est donc vain et stupide de villipender l’usage de tel ou tel mot, et de vouloir à (...)
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération