Aucune importance.
On se fous des mots car la nébuleuse discriminatoire est loin d’être un phantasme !!
Qu’on utilise un terme plus concrètement juste ou un terme plus vaguement faux, c’est ce que veulent dire les musulmans, ce qu’ils ressentent quand ils sont attaqués sur leurs croyances (je ne veux pas débattre de la validité de celles-ci) qui compte. Beaucoup essayent d’utiliser les mots les plus véhiculaires en français, sans savoir si ils furent utilisés la première fois par tel ou tel musulman.
Quand les musulmans se plaignent d’ « islamophobie » ils veulent concrètement mettre l’accent sur un amalgame que font 99% des « islamaophobes », c’est à dire stigmatiser les arabes en les attaquants sur le plan de leur religion. Même si une petite minorité de gens n’attaquent que les IDÉES, le harcellement continuel que vit le musulman arabe sera tel qu’il associera cela comme une attaque envers sa communauté, même dans ce cas précis. Voici l’origine de tant d’incompréhensions.
Depuis toujours, comme en atteste ce reportage canadien suite à une étude, les arabes sont victime de discriminations par Walt Disney et Hollywood (et consorts).
L’idée déformée que se fait l’occidental de l’arabe est confondue avec l’idée qu’il se fait de l’islam.
Il n’y a pas de frontière dans son esprit, tel que vous voudriez qu’il y en aie.
Pour résumer, les affirmations que vous faites dans cet article sont juste bonnes à satisfaire l’académie française pour le bon usage du français, ou pour mettre les choses au point quand il s’agit de discours technique car l’usage commun du mot « islamophobie » n’est pas seulement celui que vous décrivez et le sens commun prévaut pour comprendre les gens quand on analyse des problèmes sociologiques.
Lien : Les arabes selon Hollywood :
http://www.dailymotion.com/video/xagz0c_les-arabes-selon-hollywood_webcam