Docdory :" il est pour moi impossible d’apprendre une langue étrangère si l’on ne
maîtrise pas de façon approfondie sa langue maternelle ."
C’est là que vous faites erreur, docteur. L’apprentissage d’une ou plusieurs langues étrangères ne fait qu’approfondir la connaissance de la langue maternelle. Il n’y a pas de danger de confusion, la cognition est un domaine qui défie les lois mathématiques et notre vision simpliste du fonctionnement du cerveau. Vous même, vous reconnaissez que vous vous amusez d’apprendre la langue locale lors de vos voyages. N’avez-vous pas acquis une certaine aisance dans cet apprentissage, et les résultats sont bien plus rapides que la première fois ? Et je parie que cette activité vacancière vous a permis de réfléchir aussi sur votre façon de s’exprimer en français, de rendre votre expression plus proche de la pensée, et d’en renforcer ainsi l’impact.
Je suis persuadé que les langues vont fusionner, mais jamais artificiellement. Dans 100 ans, tout le monde parlera plus ou moins la même langue, d’une complexité inimaginable, qui englobera toutes les langues parlées aujourd’hui. Un peu comme en médecine, où on utilise le latin ; c’est pour cela qu’un médecin portugais et un médecin turque se comprendront, du moins s’ils parlent de leur métier. Dans toutes les langues, 90% des mots sont d’origine étrangère, et cette proportion croit avec le temps.Il viendra un temps où deux personnes nés aux antipodes n’auront aucune difficulté à se comprendre, s’ils partagent les mêmes intérêts. Par contre, vous aurez du mal à comprendre votre voisin, si vous n’avez aucune affinité avec lui. On y est presque, non ?