• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de FRIDA

sur La langue arabe, son histoire, son originalité et son influence


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

FRIDA FRIDA 25 juin 2010 21:08

@celuiquichaussede48

Vous avez mal compris le sens qu’a donné l’auteur. En effet l’arabe à l’origine ne s’écrivait qu’avec les consonnes, et encore à cette époque certaines consonnes n’étaient même pas différenciées. Cela suppose une maîtrise absolue de la langue, de l’histoire, de la culture. Et peu à peu pour faciliter la lecture, les voyelles ont été écrites, alors qu’auparavant elles étaient sous-entendues, la maîtrise de la langue pouvait permettre de se passer de transcrire les voyelles. Cela est devenu nécessaire pour rendre la lecture plus abordable à tout le monde.
je recopie l’extrait de l’auteur
« Ces racines sont ordinairement composées de trois lettres écrites, et les mots dans lesquels elles entrent se complètent, soit au moyen de lettres dites serviles, à cause du rôle qu’elles jouent, soit par le redoublement des radicales, ou encore par le changement des voyelles figurées par des points diacritiques. »
J’ajoute que par exemple le mot « basseer »(cité par l’auteur) qui a pour signification lucide, est donné à un non voyant par pudeur et non pour désigner l’état de cécité, ce qui peut paraître a priori contradictoire, mais cela s’explique par l’existence de certains tabous qui obligent à utiliser certains procédés de langage pour exprimer la pensée ou décrire une réalité. Et ces procédés, le français les connaît trés bien mais utilisés différemment.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès