• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Paradisial

sur De quel Dieu parle-t-on ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Paradisial Paradisial 19 août 2010 17:54

Coran - Sourate 10


68 Ils disent : « Dieu S’est accordé un enfant » Gloire et Pureté à Lui (de ce que Lui attribuent les injustes) ! Il est le Riche par excellence. A Lui appartient tout ce qui est aux cieux et sur terre. (Interpelle-les :) Vous n’avez aucune preuve de cela (ce n’est que conjectures, mensonges et supputations). (Ainsi franchement) Iriez-vous prétendre contre Dieu ce que vous méconnaissez (totalement, sans la moindre preuve irréfutable) ? 69 Dis : "(Sachez, ) En toute vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Dieu ne réussiront point (dans la vie éternelle)". 70 C’est (vraiment) une jouissance menue (et temporaire) (celle dont ils profitent) ici-bas (en totale ignorance) ; à Nous appartiendra leur retour (en toute certitude) vers Nous-Même, dès lors Nous leur ferons goûter un tenace châtiment à titre de sanction de leur mécréance (par ce qui - fallacieusement - ils inventaient).


Coran - Sourate 12


109 Nous n’avons envoyé avant toi que des hommes (des humains élus) originaires des cités (auxquelles ils étaient adressés), à qui Nous avons fait des révélations. (Les gens à qui tu es universellement adressé) Nn’ont-ils pas parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui ont vécu avant eux ? La demeure de l’au-delà est assurément meilleure pour ceux qui craignent (Dieu) (en totale dévotion, intelligence et rectitude). Ne raisonnerez-vous donc pas ? 110 Quand les messagers faillirent (totalement) perdre espoir (d’être crus), et eurent pensé qu’ils étaient (définitivement) tenus pour menteurs voilà que vint à eux Notre gloire, dès lors furent sauvés (parmi leurs disciples) ceux que Nous épargnâmes (en leur accordant Notre Salut), tandis que Notre rigueur ne saurait être à même d’être détournée des gens criminels. (110) Dans leurs récits (ceux des anciens prophètes et de leurs nations) il y a certes une (grande) morale pour les gens doués d’intelligence. Ce (récit présent) (par contre) n’est point là un récit fabriqué. C’est au contraire la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, UN EXPOSÉ DÉTAILLÉ DE TOUTE CHOSE, UN GUIDE ET UNE MISÉRICORDE POUR DES GENS QUI ONT FOI (EN TOUTE BONNE INTELLIGENCE).


Coran - Sourate


malaika


Coran - Sourate 17


110 Dis : "Invoquez Dieu, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l’appelez, Il a les plus belles épithètes. N’élève point haut ta voix dans ta prière, ni ne l’y abaisse trop, mais cherche le juste milieu entre les deux". 111 Et clame : "Louange à Dieu qui ne S’est jamais attribué d’enfant, qui n’a point d’associé en la royauté et qui n’a point besoin de tuteur qui ait à le préserver d’une quelconque dégradation". Et proclame très hautement Son incommensurable grandeur.


Coran - Sourate 18


Au Nom de Dieu le Tout Clément le Très Miséricordieux 1 Louange à Dieu qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n’y a point introduit de tortuosité (ni d’ambiguïtés) ! 2 (Un livre) d’une parfaite droiture pour avertir (les renégats et mécréants) d’une ferme sévérité de Sa part (le jour du jugement) et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes oeuvres qu’il y aura pour eux une honorable rétribution 2 (toute félicité) où ils demeureront éternellement, 4 et pour avertir ceux qui disent : "Dieu S’est attribué un enfant." 5 (En fait,) Ni eux ni leurs ancêtres n’en détiennent une ferme vérité (d’une telle conjecture). Quelle monstrueuse parole que celle qui sort de leurs bouches ! Ce qu’ils disent n’est qu’un (patent) mensonge. 6 Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu’ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours ! 7 (En toute vérité,) Nous avons (créé la vie et) paré la terre de ce qu’il y a sur elle (comme délices et beautés) qu’afin d’éprouver (et de déterminer) qui d’entre eux sont les meilleurs dans leurs actions. 8 Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface en sol aride (le jour de la moisson, càd le jour de la rétribution, afin que l’on désigne qui eut en bien ou en mal investi son intelligence et son propre libre arbitre).


Coran - Sourate 19


29 (Marie) Elle fit alors un signe vers lui (le bébé). Ils dirent : « Comment parlerions-nous à un bébé au berceau ? » 30 Mais (le bébé) répondit : "En toute vérité, je suis le serviteur de Dieu. Il m’a donné le livre et m’a désigné prophète. 31 où que je sois, il m’a rendu béni ; et il m’a recommandé, tant que je vivrai, la prière et la zakat ; 32 et la bonté envers ma mère. Il ne m’a fait ni violent ni malheureux. 33 et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant". 34 Tel est ’Issa (jésus), Fils de Marie : Parole de Vérité, dont ils doutent. 35 Il ne convient pas à Dieu de s’attribuer un fils. Gloire et pureté à lui (de ce que lui attribuent les injustes) ! Quand Il décide d’une chose, Il dit seulement : « sois ! » et elle est (aussitôt). 36 "En toute vérité, Dieu est mon Seigneur tout comme votre Seigneur. Adorez-le donc. Voilà un droit chemin" (leur enseignait-il). 37 (Ce n’est que par la suite que) les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur aux renégats lors de la vue d’un jour terrible ! (38) Comme ils entendront et verront bien (la vérité) le jour où ils viendront à Nous ! Mais aujourd’hui, les injustes (parmi les juifs et les chrétiens) (sur ce sujet) sont dans un égarement évident.


Coran - Sourate 19


88 Ils dirent : "Le Tout Miséricordieux S’est attribué un enfant ! " 89 (Réponds-leur) Vous avancez certes là une chose abominable ! 90 Peu s’en faudrait que les cieux ne se disjoignent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s’effondrent, 91 du fait qu’ils aient attribué un enfant au Tout Miséricordieux, 92 alors qu’il ne convient nullement au Tout Miséricordieux de s’accorder d’enfants ! 94 Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du Tout Miséricordieux (soumis) (sans exceptions) en serviteurs. 95 Il les a certes (largement) embrassés et les a certes (amplement) dénombrés (personne n’en échapperait). 96 Et (forcément) au Jour de la Résurrection, chacun d’eux se rendra seul auprès de Lui (chacun répondant de sa propre personne, et chacun répondant de ses propres allégations, y compris celles fallacieuses, les eurent-ils même récupérées par totale ignorance d’autrui, les faisant leurs en totale inconscience). 97 Nous l’avons rendu (le Coran) facile (à comprendre) à travers ta langue, afin que tu annonces par lui la bonne nouvelle aux gens pieux, et que, tu avertisses un peuple irréductible (notamment ceux qui se prennent pour Mes enfants). 98 Que de générations avant eux avons-Nous fait périr (pour qu’ils aient vraiment à croire être Mes enfants) ! En retrouves-tu un seul individu ? ou en entends-tu le moindre murmure ? (autrement, ils auraient été éternels !)


Coran - Sourate 21


25 Nous n’avons envoyé avant toi (Muhammad) aucun Messager sans à qui Nous n’ayons (systématiquement) révélé (personnellement et communément ce message) : "Point de divinité en dehors de Moi (Dieu). Adorez-Moi donc (exclusivement)". 26 (Malgré ce), ils (les injustes) dirent : "Le Tout Miséricordieux s’est accordé un enfant". (Oh que Non.) Pureté à Lui (de ce que les injustes Lui attribuent) ! Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés (que sont Ses prophètes). 27 Ils ne devancent point Son Commandement par une parole personnelle et agissent (fidèlement) à (l’ensemble de) Ses recommandations. 28 Il sait ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux. Et Ils (les prophètes) n’intercèdent qu’en faveur de ceux qu’Il a agréés (parmi Ses fidèles) déjà pénétrés (par totale dévotion) de Sa crainte. 29 (En toute vérité) Quiconque d’entre eux dirait : "Je suis une divinité en dehors de Lui", Nous le rétribuerons (assurément) de l’Enfer. C’est (en effet) ainsi que Nous rétribuons les injustes ............... 34 Nous n’avons attribué l’immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi (Muhammad), eux ils seraient éternels ? 35 (Qu’ils sachent en toute vérité :) Toute âme doit goûter et goûtera la mort. (Ici-bas) Nous vous éprouverons par le mal et par le bien (à titre) de tentation (afin d’éprouver vos consciences, vos intelligences et vos libres arbitres, pour vous en rétribuer). Et c’est a Nous vous serez ramenés.


Coran - Sourate 23


91 Dieu ne S’est point attribué d’enfant(s) et il n’existe point de divinité avec Lui ; sinon, chaque divinité s’en irait avec ce qu’elle a créés et certaines seraient supérieures aux autres. (Gloire et pureté) à Dieu (de ce que les injustes Lui attribuent) ! Il est (foncièrement et formellement) Supérieur à tout ce qu’ils décrivent. 92 (Il est) Connaisseur de toute chose perceptible et imperceptible ! Il est bien au-dessus de ce qu’ils (Lui) associent (comme associés, allégations, mensonges et supputations) !


Coran - Sourate 5


72 Ce sont, certes, des renégats (-mécréants) ceux qui disent : « En vérité, Dieu c’est le Messie, fils de Marie. » Alors que le Messie a dit (vraisemblablement à son peuple) : « ô enfants d’Israël, adorez Dieu, mon Seigneur et votre Seigneur ». Quiconque associe à Dieu (d’autres idoles comme divinités, en remplacement ou en intercesseurs) Dieu lui interdit le Paradis ; et son refuge (comme dernière demeure) sera l’Enfer. (En toute vérité) pour les injustes, il n’y aura pas de secoureurs ! 73 Ce sont certes des renégats (-mécréants), ceux qui disent : « En vérité, Dieu est le troisième de trois. »
Alors qu’il n’y a de seigneur (digne d’adoration) qu’Un Seigneur Unique ! S’ils ne cesseraient (vraisemblablement) de le dire, un douloureux châtiment touchera en toute certitude les renégats (persistants dans l’erreur) parmi eux. 74 Ne vont-ils donc pas se repentir à Dieu et implorer Son pardon (pour une telle grossière offense) ? En toute vérité Dieu est Pardonneur (de ceux qui se repentent) et Très Miséricordieux. 75 Le Messie, fils de Marie, n’était qu’un Messager, que de (très) nombreux autres messagers précédèrent. Sa mère était (certes) une véridique (dans sa dévotion, sa chasteté et dans son innocence). Tous deux consommaient de la nourriture. Vois comme Nous leur explicitons les signes (et preuves), puis vois comment ils se détournent. 76 Dis : "Adorez-vous, au lieu de Dieu, un substitut qui n’est à même de vous toucher (directement) ni par un dommage ni par un profit ? " C’est (plutôt) Dieu qui est l’Audient et l’Omniscient.


Coran - Sourate 25


Au Nom de Dieu le Tout Clément le Très Miséricordieux 1 Qu’on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur Son serviteur, afin qu’il soit un avertisseur à l’univers. 2 (Dieu) Celui à qui appartient la royauté des cieux et de la terre, (Celui) qui ne S’est point attribué d’enfant(s), (Celui) qui n’a point d’associé en Sa royauté et (Celui) qui a créé toute chose en lui donnant ses justes proportions. 3 Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités (virtuelles) qui, étant elles-mêmes créées, ne créent rien, et qui ne possèdent la faculté de rendre dommage ou intérêt ne serait-ce (même rien) qu’à elles-mêmes, et qui ne sont maîtresses ni de la mort, ni de la vie, ni de la résurrection.


Coran - Sourate 37


149 Pose-leur donc la question : "Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils ? 150 Ou bien aurions-Nous (carrément) créé les Anges (de genre et) de sexe féminin (devant leurs yeux) et qu’ils en furent témoins ? ". 151 (Mais) Par (toute) leur outrance ils (osent pourtant et) disent : 153 "Dieu a (en effet) engendré" ; mais ce sont que de très fonciers menteurs ! 154 Aurait-Il élu des filles de préférence à des fils ? 155 Qu’avez-vous donc à juger ainsi ? (avançant pareilles malséantes saugrenuités) 155 Point ne raisonnez-vous donc ? 156 Ou auriez-vous un argument très (notoire et) évident ? 157 Apportez donc votre Livre (bardé de preuves) si vous êtes véridiques !


Coran - Sourate 38


Au Nom de Dieu le Tout Clément le Très Miséricordieux 1 La révélation du Livre vient de Dieu, le Puissant, le Sage. 2 Nous t’avons fait descendre le Livre en toute vérité. Adore donc Dieu en Lui vouant un culte exclusif. 3 C’est à Dieu qu’appartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs (et soutiens) en dehors de Lui (disent) : "Nous ne les adorons que pour qu’ils nous rapprochent davantage de Dieu". En vérité, Dieu jugera parmi eux sur ce en quoi ils divergent. Dieu ne guide pas (vers Son Salut) celui qui est menteur et grand ingrat. 4 Si Dieu aurait voulu S’attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu’Il eût voulu parmi ce qu’Il crée. (Mais) Gloire à Lui (de ce que Lui attribuent les injustes) ! C’est Lui Dieu, l’Unique, le Dominateur Suprême (à Qui toute la création se soumet). 5 Il a créé les cieux et la terre en toute vérité. Il enroule la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit, et Il a assujetti le soleil et la lune à poursuivre chacun sa course pour un terme fixé. C’est bien Lui le Puissant, le Grand Pardonneur (à Qui Seul appartient l’absolution) ! 6 Il vous a créés d’une personne unique (Adam) et a tiré d’elle son épouse (Eve). Et Il a fait descendre (créé) pour vous huit couples de bestiaux. Il vous crée dans les ventres de vos mères, création après création, dans trois ténèbres. Tel est Dieu, votre Seigneur ! A Lui appartient toute la Royauté. Point de divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous détourner (de son culte exclusif) ? 7 Si vous ne croyez pas, Dieu se passe largement de vous. De Ses serviteurs cependant, Il n’agrée point la mécréance (ni l’association). Et si vous êtes reconnaissants, Il l’agrée pour vous. Nul pécheur ne portera les péchés d’autrui. Ensuite, vers votre Seigneur sera votre retour : Il vous informera alors de ce que vous faisiez car Il appréhende parfaitement le contenu des poitrines (et des consciences).


Coran - Sourate 43


81 Dis : "Si le Tout Miséricordieux aurait eu un enfant, alors je serais le premier à l’adorer". 82 (Toutefois) Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône (de ce que Lui attribuent les injustes) ; Il transcende de ce qu’ils décrivent (fallacieusement sur Son sujet). 83 Laisse-les donc s’enfoncer dans leur fausseté et s’amuser jusqu’à ce qu’ils rencontrent le jour qui leur est promis (alors ils seront affrontés à la notoire vérité). 84 C’est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre ; et c’est Lui le Sage, l’Omniscient ! 85 Et béni soit Celui à qui appartient le souveraineté des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Il détient la science de l’Heure. Et c’est vers Lui que vous serez ramenés. 86 Ceux qu’ils invoquent en dehors de Lui n’ont aucun pouvoir d’intercession, à l’exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause (càd : les prophètes).


Coran - Sourate 113


Au nom de Dieu, le Tout Clément, le Très Miséricordieux. 1. Dis : ‹Dieu c’est (Lui) Allah, Un et Unique. 2. Allah, Le Dieu Absolu. 3. Il n’a point engendré, ni n’a été engendré. 4. (vraisemblablement et formellement) Rien ne Lui est semblable›.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès