• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de L’enfoiré

sur Usage professionnel de l'espéranto à Paris


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

L'enfoiré L’enfoiré 9 novembre 2010 10:10

Saluton eugene,
 Je suis vraiment désolé de ne pouvoir continuer en esperanto.
 Comme vous le savez, j’en ai appris les rudiments, il y a déjà plus de 3 ans.
 Oui, je me rappelle des beaux principes, des règles simples.
 Une langue, peu importe la facilité d’apprentissage, se perd dans la bas-fond de la mémoire, quand cela n’est pas utilisé couramment.
 Cela m’amuserait d’aller au magasin et de commencer à commander ce que j’ai besoin, mais je doute vraiment que cela passerait le premier degré de l’entendement.
 Comme vous le savez, à Bruxelles, les langues, c’est notre dada.
 Une bonne vingtaine transitent autour du Berlaymont.
 Un bon endroit pour se créer une carrière de traducteur.
 Récemment, l’une d’entre elle se plaignait parce qu’elle avait moins à faire pour traduire en français. Un signe.
 Je viens de l’écrire.
 L’article que je pointais plus haut n’a pas généré une foule de commentaire.
 La francophonie, tout le monde s’en fout.
 Après on s’étonne que l’anglais traverse tout.
 smiley
 
 


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès