• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Emile Mourey

sur La cathédrale St-Jean de Lyon est-elle gauloise ou médiévale ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Emile Mourey Emile Mourey 31 janvier 2011 17:28

@ Mmarvinbear

D’abord, merci de m’apporter la contradiction, ce qui ne peut que renforcer le sérieux de ma proposition. Oui, je n’ignore pas l’hypothèse que ce serait un archevêque de Lyon qui a(urait) ordonné et lancé les travaux à la fin du XIIè siècle. Donc, je ne doute pas que vous allez nous donner son nom et nous indiquer les textes qui prouvent votre affirmation. Et surtout, ne citez pas des textes qui n’évoquent que des réparations ou des restaurations.

Oui, le mot « celsa » existe mais seulement en tant qu’adjectif. En latin, l’utilisation d’un adjectif en nom est rare. Donc, j’aurais dû dire : le nom « celsa » n’existe pas. Remarquez que dans l’expression « aedis celsa », aedis est un nom au génitif et que dans votre proposition, il faudrait traduire « la hauteur du temple » ce qui est une expression assez curieuse et d’autant plus curieuse qu’il faudrait comprendre ensuite que cette hauteur « nitet » s’éclaire ni à droite, ni à gauche, mais seulement par les arcatures de sa façade, ce qui est absurde. Il est précisé ensuite que c’est bien l’intérieur qui s’éclaire. Remacle a bien vu la difficulté. Il a transformé le génitif Aedis en nominatif Aedes pour garder celsa en adjectif, ce qui est aussi une interprétation. Mais cela ne donne pas une traduction plus pertinente. Enfin, même si la traduction de Remacle était pertinente, cela ne contredirait pas la suite logique de ma traduction. Vous ne pouvez tout de même pas imaginer du métal jaune, doré - les objets du culte - en dehors du choeur.

Concernant le mot arx, vous proposez une hypothèse « sans doute »... passons, cela ne mérite pas un commentaire.

Concernant le mot « marmor », en effet, comme je l’ai dit dans mon article, l’internet qui, à partir de mots clés, nous permet de consulter rapidement et facilement des textes latins nous amène, aujourd’hui, à mieux comprendre le contexte dans lequel les mots sont employés. Le mot marmor est couramment utilisé pour désigner le sol des églises. Il s’agit évidemment de pierres polies et non de marbre.

C’est exactement ce que je dis. L’expression gothique est fautive.

Votre expression « il est vrai » montre bien que vous ne cherchez pas à suivre un raisonnement scientifique. Même un archéologue objectif n’agit pas ainsi. Et même si les vestiges supposés sous le sol de la cathédrale étaient fiables, cela pourrait être difficilement être interprété comme l’église de Patiens mais comme un édifice antérieur.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès