• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Hermes

sur L'anglais une porte vers le monde


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Hermes Hermes 11 mai 2011 20:10

Ou certains autres sont esclaves de leurs préjugés. 


Moi pour ma part, quand je parle ou écrit en anglais, je ne le trouve pas dialectisé. C’est de l’anglais correct grammaticalement, j’y enlève simplement le vocabulaire et expressions superflues dans la conversation. Quand au vrai anglais, faudrait déjà le définir car entre les différents pays ou régions anglophones, on aura des accents ou expressions parfois assez différentes. Sans compter que le vocabulaire du charcutier anglais sera bien souvent plus pauvre que celui du lettré anglais.

Par contre les avantages économiques au travers de l’anglais, bien qu’ils existent, me semblent maintenant plutôt issus d’une mauvaise manière d’appréhender la communication mondiale. Et pour moi le parallèle avec l’indonésien qui est une version allégée du malais est un bon exemple pratique de ce que l’on peut faire avec l’anglais.

Et je pense que travailler autant sur cette version allégé de l’anglais sur le court terme et sur l’espéranto sur le long terme est une bonne idée. Car en ne se focalisant plus au collège sur un anglais idéal mais pragmatique, on peut ainsi permettre de donner plus de temps à l’apprentissagee d’autres langues pour leur culture ( dont l’esperanto) si on le souhaite. Et je le dis 3000 mots d’anglais appris, c’est parfaitement faisable en deux ans de cours.

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès