D’accord, c’est un problème de traduction (La mienne, je l’ai trouvée sur internet).
La traduction que j’ai eue sous les yeux me présentait un verset pour organiser du couple, et qui exprime donc que l’autorité est dévolu au père, ce qui est la norme à peu près partout. J’ai surtout tiqué sur la justification de la violence conjugale, ce qui me semble contraire à la loi. Mais il est vrai que tel que c’est exprimé, c’est ambigu.
Inégalité de nature il y a, entre homme et femme. Ne vous cachez pas derrière votre petit doigt. Il n’est point besoin de regarder dans les culottes pour s’en persuader, l’homme a plus de force que la femme. Mais le terme d’égalité est mal indiqué pour parler des natures. La passion égalitaire en France a déjà eu son aboutissement, c’est l’égalité en droit du point de vue de la loi de l’Etat.
Un couple est une collectivité de deux êtres. Son but est l’enfantement et l’instruction de l’enfant. Chaque parent doit y trouver sa place. Pour cela, chacun doit jouer sur ses qualités propres et se placer en complémentarité de l’autre (ça évite de se marcher sur les pieds). Le père apporte sa force et sa raison. La mère apporte son sens de l’esthétique, son sens de l’organisation. Le Père représente l’autorité. La Mère représente la vertu.
Hors d’un couple, du fait de la force supérieure de l’Homme sur la Femme, la règle générale est que le plus fort assiste le plus faible (et ne viole pas sa volonté de Force). Par conséquent, l’homme se doit d’être galant et prévenant. C’est cela la coutume Française : la galanterie, la courtoisie.