• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Droit Chemin

sur La corruption de l'Islam


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Droit Chemin Droit Chemin 3 octobre 2012 15:38

Puisque le Coran vous fait rire, je ne vais pas poursuivre une conversation qui ne mènera à rien.

Juste une remarque sur le verset 4:34, voilà une traduction plus littérale :

« Les hommes assument les femmes, à raison de ce dont Dieu a attribué aux uns d’entre vous plus qu’aux autres, et de ce dont ils dépensent de leurs biens. Les femmes vertueuses sont dévotes, protégeant dans le secret ce que Dieu protège. Quant à celles dont vous craignez la rébellion, exhortez-les, faites lit à part, éloignez-vous d’elles ( »adhribuhunna« ). Si elles vous obéissent, alors ne cherchez pas de recours contre elles. Dieu est le Très Haut et Grand. »

Le mot arabe « adhribuhunna » dérive de la racine « dharaba ». Ce mot possède plusieurs significations, et pas seulement frapper, comme la plupart des interprétateurs le traduit. Dieu ne Se contredit jamais, et nous lisons en 4:19 comment Dieu a ordonné aux hommes : « Comportez-vous avec elles de manière convenable ». Il serait donc contradictoire pour Dieu d’autoriser en même temps les hommes à frapper physiquement leurs femmes...

Oui, Dieu est Juste et Bon, encore faut-il lire Sa Parole en toute sincérité...


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès