• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de PUCK

sur Francophony (suite)


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

PUCK 14 novembre 2012 19:07

Le sujet de votre article m’intéresse particulièrement car j’enrage littéralement de constater à quel point la presse dite féminine est envahie de termes anglo-saxons particulièrement inutiles dans leur contexte. J’ai la manie ,encombrante,de conserver certains magazines tels le Figaro Madame.En 10 ans environ,il semblerait qu’on ait changé de pays tant les pages sont pleines de « place to be »,« it-girl »,backstage ,« fashionita »,la liste serait beaucoup trop longue .Je ne parle pas des enseignes de boutiques,restaurants etc

L’étranger est moins contaminé .En Italie ,en Espagne,en Russie ,en Ukraine ,d’autres encore,les enseignes sont plus authentiques.Quand à la langue parlée,il est inutile d’essayer le français....L’anglais y gagne-t’il toujours ?Pas sùr.C’est devenu une langue passe-partout,abatardie par les différents langages qu’elle est supposée remplacer.Il est évident que mon anglais académique parait singulièrement démodé mais ,j’ai du mal à capter l’anglo-américain.

Consolons nous en sachant que les Africains parlent en général un merveilleux français,imagé,d’une correction parfaite ,et mes amis anglais, qui ne se souviennent plus que leur langue vient en partie du normand,s’émerveillent de me voir manier des termes philosophiques,conceptuels,qu’ils estiment très raffinés !!


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès