Quel vieux débat ! Je suis linguiste et voudrais rappeler une phrase d’André MARTINET, grand linguiste dont j’ai eu la chance de suivre les cours, et collaborateur de Roman JAKOBSON : « une langue évolue parce qu’elle fonctionne » ;
Dans cet article, on retrouve tous les relents conservatistes de la société française qui aujourd’hui prend un énorme retard par rapport à nos voisins européens, et pas seulement au niveau des langues. Etant également germaniste, je constate que la langue allemande est, contrairement aux idées reçues en France, plus apprise dans le monde que le français !!! Une langue est le reflet d’une culture, d’une société (base en anthropologie !). L’attitude frigide face aux emprunts lexicaux est le reflet d’une frigidité plus large...
L’allemand n’est pas soutenue par une politique virulente telle que le français dans la francophonie, n’a pas d’« Académie allemande » !!! Et elle est perçue dans le monde (les arguments sont nombreux) comme une langue dynamique, comme l’Allemagne d’ailleurs.
Enfin, les emprunts aux langues étrangères répondent à des besoins avant tout sémantiques ! Et puis personne n’est choqué par les nombreux emprunts que d’autres langues font au français !!!
Rassurez-vous, le français est parlé par près de 200 millions de personnes dans le monde : c’est une garantie de bonne santé !