• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Emmanuel Aguéra

sur Le parler de Provence...


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Emmanuel Aguéra Emmanuel Aguéra 18 juillet 2013 01:16

Bonjour,

Prudence et ménagement s’imposent.
L’accent c’est quand tu parles étranger.
L’expression, c’est de l’étranger.
« boudiou » n’est pas « l’équivalent » de « bon Dieu », simplement sa traduction. Y’en a qui disent wassingue, d’autres disent estrassa quand le Larousse donne serpillère, ç’est du multiculturalisme, pas de l’exotisme.
A ce sujet, le multiculturalisme, Marseille, depuis Phocea en vient, et elle s’y baigne et s’en nourrit depuis toujours.
C’est sa raison d’être, la cosmopolité, à cette ville. Un souffle résistant et tenace qui fait place à une belle parano dans d’autres coins que je connais et qui encaissent bien plus mal le contrecoup du melting pot moderne. De ce point de vue, Marseille a qu’on le veuille ou non, quelques millénaires d’avance...sans être bien sur la seule a avoir encré le multiculturalisme dans ses gènes.
Au fait, pas mal la traduction Cag’en bralha (caguebraille dans le texte) pour un baggie : C’est tout-à-fait ça. La traduction originale aurait fait plus tâche, faut dire... smiley


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès