tu as probablement raison popov.
Zani et Zania sont les mots qui ont été traduits, officiellement, par fornicateur/fornicatrice ou adultérin/adultérine. J’essayes de garder la phonétique originale, incompréhensible pour un non arabophone, pour pousser à la compréhension selon le contexte. J’aurais mis la traduction officielle, le lecteur aurait été été automatiquement à penser dans une direction.
Selon certaines écoles, se basant sur les livres sataniques des hadiths, il est dit fouet pour les pas mariés et lapidation pour les mariés.
Pour la petite histoire, certains hadiths de Satan parlent d’un verset de la lapidation qui aurait existé. Aisha, qu’on nous dit femme du prophète, aurait caché le verset sous le lit. Manque de bol, une chèvre aurait mangé le verset empêchant ainsi Allah de livrer le coran comme il aurait voulu. Selon certaines versions, le coupable serait une volaille.
Toujours est t-il que beaucoup d’imams de satan affirment que ce verset est valable. On ne sait pas comment le caser dans le coran, mais il est valable, nous dit-on.
dans le grand Sahih Bukhari (prophète de Satan,sacré pour les islamistes, et qui a rédigé tout un bouquin de ragots) nous trouvons un témoignage d’un « âpotre » :
« Amr Ben Maimun rapporte : » Au cours de la période pré-islamique , j’ai vu une guenon( femelle du singe) entourée et lapidée par un certain nombre de singes à cause d’un adultère. Je me suis moi aussi à la lapider avec eux " ( Boukhari 188 )
Et voilà comment on lapida des femmes dans le monde qui se dit musulman.
Plus con que ça, ce n’est pas possible.