• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de njama

sur Malaysia Airlines : Vingt ingénieurs de « Freescale » à bord


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

njama njama 14 mars 2014 21:37

Alois Frankenberger a dit :

KHAFFIR ou KOUFFAR d’ailleurs hein : http://fr.wikipedia.org/wiki/Kouffar

Pourrez plus dire que vous ne saviez pas !

GROS NUL va-te faire kufr ...

Abbou a dit :  
26 octobre 2012 (http://www.infosyrie.fr/actualite/action-71/)

Le «  kufr » coranique désigne la situation où, en connaissance de la vérité, on la dénie. Le mot dérive d’un verbe dont le sens désignait, à l’origine, le fait de couvrir de terre la semence qu’on vient de planter, comme pour la « cacher » (aux yeux des oiseaux). Outre les passages, nombreux, où le Coran parle des kuffars dans le sens d’ « ingrats », qui refusent d’admettre les bienfaits qui leur sont accordés par Dieu, le Livre utilise au moins une fois le mot dans son sens originel de « semeurs », en 57:20. Par facilité, les premiers interprètes européens ont rapproché le mot des notions chrétiennes d’ »infidélité », « mécréance » et « non-croyance », mais ils ont ce faisant déformé le sens coranique du mot. Il cependant probable que certains théologiens musulmans extrémistes médiévaux, conditionnés ou nourris par les haines politiques, et qui traitent de kâfir tous ceux qui ne partagent pas à 100% leurs vues, ont été à l’origine du changement de sens. Mais, historiquement, le premier usage coranique de ce mot apparaît en 74:10, passage qui date des toutes premières semaines du début de la Révélation, et à ce moment, le message du Prophète était encore secret, partagé uniquement entre quelques initiés, et il n’y avait pas encore de « mécréant » qui l’aurait entendu et rejeté. Le kâfir n’est donc pas « celui qui rejette » le système de pensée, la doctrine ou les lois promulguées dans le Coran, mais celui qui, tout en étant dans son for intérieur convaincu des vérités coraniques, les refusent pour une raison ou une autre (voir 16:83 : « Ils connaissent les bienfaits de Dieu, puis les nient »).

On pourrait donc traduire kufr aussi bien par « expression consciente d’ingratitude » que par « rejet d’une vérité reconnue ».

La fatwa (du verb arab fata, yafti : donner son avis) est une simple consultation juridique n’engageant que son auteur et n’ayant aucun caractère obligatoire. Rien avoir avec l’anathème ou l’excommunication qui sont l’œuvre d’un pouvoir religieux, d’un clergé, institution totalement étrangère à la lettre et à l’esprit de l’Islam.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès